手机版

旧约 -- 尼希米记(Nehemiah) -- 第4章

阅读 :

  4:1 叁巴拉听见我们修造城墙就发怒,大大恼恨,嗤笑犹大人。

  But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

  4:2 对他弟兄和撒玛利亚的军兵说,这些软弱的犹大人做什么呢。要保护自己吗。要献祭吗。要一日成功吗。要从土堆里拿出火烧的石头再立墙吗。

  And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?

  4:3 亚扪人多比雅站在旁边,说,他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必??倒。

  Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

  4:4 我们的神阿,求你垂听,因为我们被藐视。求你使他们的毁谤归于他们的头上,使他们在掳到之地作为掠物。

  Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

  4:5 不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。

  And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

  4:6 这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。

  So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.

  4:7 叁巴拉,多比雅,阿拉伯人,亚扪人,亚实突人听见修造耶路撒冷城墙,着手进行堵塞破裂的地方,就甚发怒。

  But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

  4:8 大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱。

  And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

  4:9 然而,我们祷告我们的神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。

  Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

  4:10 犹大人说,灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。

  And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

  4:11 我们的敌人且说,趁他们不知,不见,我们进入他们中间,杀他们,使工作止住。

  And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

  4:12 那靠近敌人居住的犹大人,十次从各处来见我们,说,你们必要回到我们那里。

  And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

  4:13 嚣以我使百姓各按宗族拿刀,拿枪,拿弓站在城墙后边低洼的空处。

  Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

  4:14 我察看了,就起来对贵胄,官长,和其馀的人说,不要怕他们。当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄,儿女,妻子,家产争战。

  And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

  4:15 仇敌听见我们知道他们的心意,见神也破坏他们的计谋,就不来了。我们都回到城墙那里,各做各的工。

  And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

  4:16 从那日起,我的仆人一半做工,一半拿枪,拿盾牌,拿弓,穿(穿或作拿)铠甲,官长都站在犹大众人的后边。

  And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.

  4:17 修造城墙的,扛抬材料的,都一手做工一手拿兵器。

  They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

  4:18 修造的人都腰间佩刀修造,吹角的人在我旁边。

  For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

  4:19 我对贵胄,官长,和其馀的人说,这工程浩大,我们在城墙上相离甚远。

  And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

  4:20 你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的神必为我们争战。

  In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

  4:21 于是,我们做工,一半拿兵器,从天亮直到星宿出现的时候。

  So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

  4:22 那时,我又对百姓说,各人和他的仆人,当在耶路撒冷住宿,好在夜间保守我们,白昼做工。

  Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

  4:23 这样,我和弟兄仆人,并跟从我的护兵都不脱衣服,出去打水也带兵器。

  So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 尼希米记(Nehemiah) -- 第4章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/48586.html

相关文章

  • "幸福公式"帮你提高幸福指数

      幸福公式:H=S+C+V 帮你提高幸福指数  In the past two weeks we have looked at the happiness formula defined by positive psychologist Martin Seligman, where H (happiness) = S (your biolog...

    2019-03-08 英语短文
  • Magic snowball time

    Magic snowball time 神奇的雪球时节 Every fall, when the frost first played freeze tag with the grass, Papa would come to our house. He would shuffle in, his soft, shiny leather shoes dancing acr...

    2018-12-13 英语短文
  • A Birthday

    原诗欣赏A Birthday By Christina Rossetti My heart is like a singing birdWhose nest is in a watered shoot;My heart is like an apple-tree Whose boughs bent with thickest fruit; My heart is like a rai...

    2019-02-04 英语短文
  • Interesting Nicknames of Celebrities

    英国女王的昵称是卷心菜?看看名人们的有趣昵称。(双语阅读) ...

    2019-01-26 英语短文
  • 美丽人生(Beauty)

      There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to,whose words were so easy to take to heart.她有着一种与外表无关的灵气和美丽。她的话...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第28章

      28:1 你若留意听从耶和华你神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下万民之上。  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy Go...

    2018-12-11 英语短文
  • 新约 -- 提多书(Titus) -- 第2章

      2:1 但你所讲的,总要合乎那纯正的道理。  But speak thou the things which become sound doctrine:  2:2 劝老年人,要有节制,端庄,自守,在信心爱心忍耐上,都要纯全无疵。  That the aged men be sober, grave, te...

    2018-12-13 英语短文
  • 在工作中成长

    编辑寄语:欢乐是是人生的驿站,痛苦是生命的航程,我知道当你心绪沉重中的时候,最好的礼物是送你一片宁静的天空。步入职场,难免会有种种无奈。然而,智者总会试着去改变,适应环境。亲爱的朋友们,让我们共同去分享下面的这片...

    2018-12-14 英语短文
  • 圣诞节祝福语

    快乐圣诞节英文祝福语大全一般圣诞祝福语: Merry Christmas! 圣诞快乐! Merry Christmas and a happy newyear. 圣诞快乐;恭贺新禧。 Best wishes on this holiday season. 致以圣诞节最诚挚...

    2019-02-19 英语短文
  • Going Back To Basics

      LIKE many other seniors,Wang Ying,at Wuhan University,has been busy preparing for the postgraduate entrance  exams since the new semester began. But in another way she's different. Her motivati...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣