手机版

我们应该选择死亡吗?1

阅读 :

  Bertrand Russell

  December 30, 1954

  Here, then, is the problem which I present to you, stark and dreadful and inescapable: Shall we put an end to the human race1 or shall mankind renounce war? People will not face this alternative because it is so difficult to abolish war. The abolition of war will demand distasteful limitations of national sovereignty. But what perhaps impedes understanding of the situation more than anything else is that the term 'mankind' feels vague and abstract. People scarcely realize in imagination that the danger is to themselves and their children and their grandchildren, and not only to a dimly apprehended humanity' And so they hope that perhaps war may be allowed to continue provided modern weapons are prohibited. I am afraid this hope is illusory. Whatever agreements not to use hydrogen bombs had been reached in time of peace, they would no longer be considered binding in time of war, and both sides would set to work to manufacture hydrogen bombs as soon as war broke out, for if one side manufactured the bombs and the other did not, the side that manufactured them would inevitably be victorious……

  As geological time is reckoned, Man has so far existed only for a very short period one million years at the most. What he has achieved, especially during the last 6,000 years, is something utterly new in the history of the Cosmos, so far at least as we are acquainted with it. For countless ages the sun rose and set, the moon waxed and waned, the stars shone in the night, but it was only with the coming of Man that these things were understood. In the great world of astronomy and in the little world of the atom, Man has unveiled secrets which might have been thought undiscoverable. In art and literature and religion, some men have shown a sublimity of feeling which makes the species worth preserving. Is all this to end in trivial horror because so few are able to think of Man rather than of this or that group of men? Is our race so destitute of wisdom, so incapable of impartial love, so blind even to the simplest dictates of self-preservation, that the last proof of its silly cleverness is to be the extermination of all life on our planet? - for it will be not only men who will perish, but also the animals, whom no one can accuse of communism or anticommunism.

  I cannot believe that this is to be the end. I would have men forget their quarrels for a moment and reflect that, if they will allow themselves to survive, there is every reason to expect the triumphs of the future to exceed immeasurably the triumphs of the past. There lies before us, if we choose, continual progress in happiness, knowledge, and wisdom. Shall we, instead, choose death, because we cannot forget our quarrels? I appeal, as a human being to human beings: remember your humanity, and forget the rest. If you can do so, the way lies open to a new Paradise; if you cannot, nothing lies before you but universal death.

----------------------------------------------------------------

  我们该选择死亡吗?

  伯特兰・罗素

  1954年12月30日

  这里,我要向你提起一个直率的、令人不快而又无法回避的问题:我们该消灭人类,还是人类该抛弃战争?人们不愿面对这个抉择,因为消灭战争太难了。消灭战争要求限制国家主权,这令人反感。然而“人类”这个专门名词给人们的感觉是模糊、抽象的,它可能比任何其他东西都更容易妨碍认识这种形势。人们几乎没有用自己的想象力去认识这种危险不仅指向他们所模模糊糊理解的人类,而且指向他们自己和他们的子子孙孙。于是他们相信只要禁止使用现代武器,也许可以允许战争继续下去。恐怕这个愿望只是幻想。任何不使用氢弹的协定是在和平时期达成的,在战争时期这种协定就被认为是没有约束力的,一旦战争爆发,双方就会着手制造氢弹,因为如果一方制造氢弹而另一方不造的话,造氢弹的一方必然会取胜……

  按照地质年代来计算,人类到目前为止只存在了一个极短的时期――最多100万年。在至少就我们所了解的宇宙而言,人类在特别是最近6000年里所达到的认识,在宇宙史上是一些全新的东西。太阳升升落落,月亮盈盈亏亏,夜空星光闪烁,无数岁月就这样过去了,只是到人类出现以后,这些才被理解。在天文学的宏观世界和原子的微观世界,人类揭示了原先可能认为无法提示的秘密。在艺术、文学和宗教领域里,一些人显示了一种崇高的感情,它使人们懂得人类是值得保全的。难道因为很少有人能考虑整个人类多于这个或那个人群,这一切就会在毫无价值的恐怖行动中结束吗?人类是否如此缺少智慧,如此缺少无私的爱,如此盲目,甚至连自我保存的最简单命令都听不见,以致要用灭绝地球上的所有生命来最后证明它那缺乏理智的小聪明?――因为不驻人会被消灭,而且动物也会被消灭,没有人能指责它们是共产主义或反共产主义。

  我无法相信结局会是这样。人们如果想让自己生存下去,他们就应暂时忘掉争吵,进行反省,人们有千万条理由期待未来的成就极大地超过以往的成就,如果让我们选择,那么擂在我们面前的有幸福、知识和智慧的持续增长。我们能因为无法忘掉争吵而舍此去选择死亡吗?作为一个人,我向所有的人呼吁:记住你们的人性,忘掉其余的一切。如果你们能这样做,通向一个新的天堂的路就畅通无阻;如果你们做不到这一点,摆在你们面前的就只有全世界的毁灭。

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 散文
本文标题:我们应该选择死亡吗?1 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/49001.html

相关文章

  • 习惯与目标

    How to Turn Your Goals Into Habits  "First we make our habits, then our habits make us."- Charles C. Noble  It's such a simple concept, yet it's something we don't always do. It's not exceedin...

    2018-12-14 英语短文
  • 美文好心情:抱负Ambition

      导语:我们无法选择出生,无法选择父母,无法选择出生的历史时期与国家……但是在这些无法选择之中,我们的确可以选择自己的生活方式……现在就随英语美文小编一起来欣赏美文吧(*^__^*) &he...

    2018-12-14 英语短文
  • 英语短文:行胜于言

      I teach economics at UNLV three times per week. Last Monday, at the beginning of class, I cheerfully asked my students how their weekend had been. One young man said that his weekend h...

    2019-03-08 英语短文
  • 27岁的人生

    27岁27岁的人生并不如我所想象的那样。我没有意识到生活竟会有如此大的挑战性,最终还是阻碍了我个人目标和专业目标的发展。 Life at age twenty seven is nothing what I envisioned when I was a child. I imagine...

    2019-01-31 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第6章

      6:1 当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上。他的衣裳垂下,遮满圣殿。  In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the t...

    2018-12-13 英语短文
  • 我为什么而活

      Three passions,simple but overwhelmingly1) strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,h...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 约伯记(Job) -- 第16章

      16:1 约伯回答说,Then Job answered and said,  16:2 这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。  I have heard many such things: miserable comforters are ye all.  16:3 虚空的言语有穷尽吗。有什么话...

    2018-12-11 英语短文
  • The Love letter 迟到的情书

    I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos. Indeed, as children we were all frankly terrified of her. The fact that she did not live with the family, preferring her tiny cottage an...

    2018-12-09 英语短文
  • 新约 -- 哥林多前书(1 Corinthians) -- 第8章

      8:1 论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。  Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity...

    2018-12-13 英语短文
  • 美文好心情:我是自然界最伟大的奇迹

    导语:我是自然界最伟大的奇迹。自从上帝创造了天地万物以来,没有一个人和我一样,我的头脑、心灵、眼睛、耳朵、双手、头发、嘴唇都是与众不同的。言谈举止和我完全一样的人以前没有,现在没有,以后也不会有。虽然四...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣