手机版

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章

阅读 :

  5:1 我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词。

  My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:

  5:2 为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。

  That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

  5:3 因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,他的口比油更滑。

  For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

  5:4 至终却苦似茵??,快如两刃的刀。

  But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

  5:5 他的脚,下入死地。他脚步,踏住阴间。

  Her feet go down to death; her steps take hold on hell.

  5:6 以致他找不着生命平坦的道。他的路变迁不定,自己还不知道。

  Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.

  5:7 众子阿,现在要听从我,不可离弃我口中的话。

  Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.

  5:8 你所行的道要离他远,不可就近他的房门。

  Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

  5:9 恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人。

  Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

  5:10 恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的,归入外人的家。

  Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

  5:11 终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹,And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

  5:12 说,我怎吗恨恶训诲,心中藐视责备,And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

  5:13 也不听从我师父的话,又不侧耳听那教训我的人。

  And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

  5:14 我在圣会里,几乎落在诸般恶中。

  I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

  5:15 你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。

  Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

  5:16 你的泉源岂可涨溢在外。你的河水岂可流在街上。

  Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

  5:17 惟独归你一人,不可与外人同用。

  Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

  5:18 要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。

  Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

  5:19 他如可爱的??鹿,可喜的母鹿。愿他的胸怀,使你时时知足。他的爱情,使你常常恋慕。

  Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

  5:20 我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀。

  And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

  5:21 因为人所行的道,都在耶和华眼前。他也修平人一切的路。

  For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.

  5:22 恶人必被自己的罪孽捉住。他必被自己的罪恶如绳索缠绕。

  His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.

  5:23 他因不受训诲,就必死亡。又因愚昧过甚,必走差了路。

  He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经 箴言
本文标题:旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第5章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53913.html

相关文章

  • God is Dead上帝死了

      God is Dead  朋友们,今天开始一系列新的谈话:"上帝死了,现在禅是唯一的生活真理。"这是专门给尼采的,他是人类历史上第一个宣布:"上帝死了,人类自由了。"  Friends, today we start a series of new talk: "Go...

    2018-12-07 英语短文
  • The High-Tech Student

      Remember the Stone Age days of research back in elementary school and middle school? We would spend countless hours digesting1 the information we could find on index cards. Do you recall using...

    2018-12-09 英语短文
  • 《等风来》:你若等待,清风自来

       电影《等风来》自上映以来,票房口碑双丰收。作为《失恋33天》导演滕华涛和编剧鲍鲸鲸二度联手推出的作品,该片讲述了一场都市“漂泊族”追寻自我的治愈系之旅。  Critically acclaimed or not,...

    2019-03-14 英语短文
  • 英语中西文化阅读-吹牛大话

    关于吹牛,中国文化和西方文化的幽默方式真是不一样。西方文化注重逻辑严密,而中国文化讲求整体性和模糊性。下面这段话请你仔细想一想,是真的吗?A friend told me this story. He can stretch the truth a bit...

    2018-10-30 英语短文
  • 英汉英语美文欣赏励志篇:天才养成攻略

    Lesson one: New challenges require new ways of thinking1.面对新挑战,要有新思路Part car, part jet fighter, part spaceship, Bloodhound SSC aims to be the first land vehicle to break the 1,000m...

    2018-11-01 英语短文
  • 瓦尔登湖:种豆6

      so that we should suspect that we might be conversing with an angel. Bread may not always nourish us; but it always does us good, it even takes stiffness out of our joints, and makes us supple an...

    2018-12-11 英语短文
  • 旧约 -- 以斯帖记(Esther) -- 第8章

      8:1 当日,亚哈随鲁王把犹大人仇敌哈曼的家产,赐给王后以斯帖。末底改也来到王面前,因为以斯帖已经告诉王,末底改是她的亲属。  On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy un...

    2018-12-11 英语短文
  • 英语短文:遇到老外如何聊天

      和老外聊天,你该说点什么话题?哪些话题大家都能接受?哪些是该回避的禁忌。这里准备了几个小贴士,让你2分钟变身聊天达人!  良好的开始  当开始谈话的时候,最好要选择安全的话题,比如天气,工作,体育,爱好和...

    2019-03-13 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第133、134章

      133:1 (大卫上行之诗)看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。  Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!  133:2 这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的...

    2018-12-13 英语短文
  • 美文欣赏:活出精彩,活出生命的质量

    While there may be reasons in life to focus on just survival, to fully live, you must thrive!尽管生活中有理由只关注生存,但如果要潇洒走一回,你必须活出精彩。Here Are 5 Things to Do Every Day t...

    2018-11-01 英语短文
你可能感兴趣