手机版

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第9章

阅读 :

  9:1 智慧建造房屋,凿成七根柱子,Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

  9:2 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席。

  She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

  9:3 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫,She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,

  9:4 说,谁是愚蒙人,可以转到这里来。又对那无知的人说,Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,

  9:5 你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。

  Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

  9:6 你们愚蒙人,要舍弃愚蒙,就得存活。并要走光明的道。

  Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

  9:7 指斥亵慢人的,必受辱骂。责备恶人的,必被玷污。

  He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

  9:8 不要责备亵慢人,恐怕他恨你。要责备智慧人,他必爱你。

  Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

  9:9 教导智慧人,他就越发有智慧。指示义人,他就增长学问。

  Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

  9:10 敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。

  The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.

  9:11 你藉着我,日子必增多,年岁也必加添。

  For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.

  9:12 你若有智慧,是与自己有益。你若亵慢,就必独自担当。

  If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

  9:13 愚昧的妇人喧囔。他是愚蒙,一无所知。

  A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.

  9:14 他坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

  9:15 呼叫过路的,就是直行其道的人,To call passengers who go right on their ways:

  9:16 说,谁是愚蒙人,可以转到这里来。又对那无知的人说,Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,

  9:17 偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。

  Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.

  9:18 人却不知有阴魂在他那里。他的客在阴间的深处。

  But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经 箴言
本文标题:旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第9章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53917.html

相关文章

  • 雪莱诗歌全集

    A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight (P.B.Shelley, British poet) 伟大的诗篇即是永远喷出智慧和欢欣之水的喷泉。(英国诗人 雪莱 P B) 作者简介雪莱诗歌全集-...

    2019-02-04 英语短文
  • 英语短文:KTV聚会的10个小建议

      英语短文:   在你的朋友圈中你是个麦霸吗?想知道朋友们一起去K歌时有什么是需要注意和提升的吗?小编给同学们收集了一些在KTV需要注意的K歌小建议。   1. Choose a song you have an emotional co...

    2019-03-13 英语短文
  • 旧约 -- 列王记下(2 Kings) -- 第1章

      1:1 亚哈死后,摩押背叛以色列。  Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.  1:2 亚哈谢在撒马利亚,一日从楼上的栏杆里掉下来,就病了。于是差遣使者说,你们去问以革伦的神巴力西卜,我这病能...

    2018-12-11 英语短文
  • 旅人的家

      People need homes: children assume their parents' place as home; boarders call school 'home' on weekdays; married couples work together to build new homes; and travelers … have no place to ca...

    2018-12-14 英语短文
  • 英语美文欣赏爱情篇:心灵的呼唤—莎丽-吉布森(2)(中英双语)

    Have you ever wondered what it would be like to meet someone who reflected your own thoughts, hopes, wishes, dreams and desires? Recently, I found out. This very experience happened to me a...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第56章

      56:1 耶和华如此说的,你们当守公平,行公义。因我的救恩临近,我的公义将要显现。  Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be reveal...

    2018-12-13 英语短文
  • 英汉英语美文欣赏:公平对待命运(中英对照阅读)

    Most people complain of fortune, few of nature; and the kinder they think the latter has been to them, the more they murmur at what they call the injustice of the former. 很多人...

    2018-10-30 英语短文
  • 父亲节女儿写给父亲的一封信,父女之情如酒:父亲节英语美文(中英双语)

    父亲节前,女儿写给自己84岁老父亲的一封信:爸爸,有的时候,生活也会有差错,所以我总不能跟你一起过父亲节。我们曾有代沟,矛盾,但是父女关系像一瓶好酒,越陈越香。世界上最大的小偷就是时间,因为他偷走了您的青春,父...

    2018-11-01 英语短文
  • 英语文章-假如给我三天时间Ⅴ(译文)

      假如给我三天光明  海伦・凯勒--------------------------------------------------------------------------------  我们大家都读过一些令人激动的故事,这些故事里的主人公仅仅活在有限并且特定的时间内...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 撒母耳记下(2 Samuel) -- 第20章

      20:1 在那里恰巧有一个匪徒,名叫示巴,是便雅悯人比基利的儿子。他吹角,说,我们与大卫无分,与耶西的儿子无涉。以色列人哪,你们各回各家去吧。  And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sh...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣