手机版

旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第8章

阅读 :

  8:1 智慧岂不呼叫,聪明岂不发声。

  Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

  8:2 他在道旁高处的顶上,在十字路口站立。

  She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.

  8:3 在城门旁,在城门口,在城门洞,大声说,She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.

  8:4 众人哪,我呼叫你们。我向世人发声,Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.

  8:5 说,愚昧人哪,你们要会悟灵明。愚昧人哪,你们当心里明白。

  O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.

  8:6 你们当听,因我要说极美的话。我张嘴要论正直的事。

  Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.

  8:7 我的口要发出真理。我的嘴憎恶邪恶。

  For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

  8:8 我口中的言语,都是公义,并无弯曲乖僻。

  All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.

  8:9 有聪明的以为明显,得知识的以为正直。

  They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

  8:10 你们当受我的教训,不受白银。宁得知识,胜过黄金。

  Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.

  8:11 因为智慧比珍珠(或作红宝石)更美。一切可喜爱的,都不足与比较。

  For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.

  8:12 我智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。

  I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

  8:13 敬畏耶和华,在乎恨恶邪恶。那骄傲,狂妄,并恶道,以及乖谬的口,都为我所恨恶。

  The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.

  8:14 我有谋略,和真知识。我乃聪明。我有能力。

  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.

  8:15 帝王藉我坐国位。君王藉我定公平。

  By me kings reign, and princes decree justice.

  8:16 王子和首领,世上一切的审判官,都是藉我掌权。

  By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

  8:17 爱我的,我也爱他。恳切寻求我的,必寻得见。

  I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

  8:18 丰富尊荣在我。恒久的财并公义也在我。

  Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

  8:19 我的果实胜过黄金。强如精金,我的出产超乎高银。

  My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.

  8:20 我在公义道上走,在公平的路上中行。

  I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

  8:21 使爱我的承受货财,并充满他们的府库。

  That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

  8:22 在耶和华造化的起头,在太初创造万物之先,就有了我。

  The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.

  8:23 从亘古,从太初,未有世界以前,我已被立。

  I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.

  8:24 没有深渊,没有大水的泉源,我已生出。

  When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

  8:25 大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。

  Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:

  8:26 耶和华还没有创造大地,和田野,并世上的土质,我已生出。

  While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

  8:27 他立高天,我在那里。他在渊面的周围,划出圆圈,When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:

  8:28 上使穹苍坚硬,下使渊源稳固,When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

  8:29 为沧海定出界限,使水不越过他的命令,立定大地的根基。

  When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

  8:30 那时,我在他那里为工师,日日为他所喜爱,常常在他面前踊跃,Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;

  8:31 踊跃在他为人豫备可住之地,也喜悦住在世人之间。

  Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

  8:32 众子阿,现在要听从我。因为谨守我道的,便为有福。

  Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.

  8:33 要听教训,就得智慧,不可弃绝。

  Hear instruction, and be wise, and refuse it not.

  8:34 听从我,日日在我门口仰望,在我门框旁边等候的,那人便为有福。

  Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

  8:35 因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。

  For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.

  8:36 得罪我的,却害了自己的性命。恨恶我的,都喜爱死亡。

  But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经 箴言
本文标题:旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第8章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/53916.html

相关文章

  • 名人家书:本杰明富兰克林致 姐姐(简梅科姆太太)(1)

      london,september16,1758  dear sister,  i received your favour of june 17.i wonderyou have had no letter from me since my...

    2018-10-26 英语短文
  • Copper sales to protect processors

    Copper sales by China's stockpiling agency were designed to lower prices, protect processors and curb excessive investment in the industry, the Beijing Youth Daily said, citing Chang Qing, vice ch...

    2018-12-09 英语短文
  • 培根:论爱情(Bacon:Of Love)

    The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then...

    2018-10-27 英语短文
  • 劳动节的由来

      More than 100 years after the first Labor Day observance, there is still some doubt as to who first proposed the holiday for workers.  Some records show that Peter J. McGuire, general secret...

    2018-12-11 英语短文
  • I like the subtle...我喜欢这种淡淡的感觉

    我喜欢看树枝上那淡淡的嫩绿,它是春天的使者,它是一天清晨的开始…… I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree ―― the herald of spring, ushering in the dawn…… 我喜...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第4章

      4:1 国民尽都过了约旦河,耶和华就对约书亚说,And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,  4:2 你从民中要拣选十二个人,每支派一人,Take y...

    2018-12-11 英语短文
  • 山路历险记(二)

       I moved into the slow lane, next to the dreaded edge, and swept around the terrifying curve. I kept my eyes riveted on the road directly ahead. Down and down I went. The curve seemed like it...

    2018-12-08 英语短文
  • 致加西亚的信(中)

      在所有与古巴有关的故事中,有一个人令我无法忘怀,他就像近日点的火星一样耀眼?美西战争爆发后,美国必须马上与起义军首领取得联系?加西亚将军就在古巴的崇山峻岭之中,但没人知道他具体在哪儿?邮件和电报都到...

    2018-12-14 英语短文
  • 名人家书:迈克尔柯林斯致 未婚妻(基蒂吉尔南)

      15 cadogan gardens,chelse,london s.w  19 october 1921  my dear kitty,  i was cross——very cross——when i wroteyesterd...

    2018-10-27 英语短文
  • 新约 -- 约翰福音(John) -- 第14章

      14:1 你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。  Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.  14:2 在我父的家里,有许多住处。若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣