手机版

新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第10章

阅读 :

  10:1 我保罗就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔和平,劝你们。

  Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

  10:2 有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人,求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。

  But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

  10:3 因为我们虽然在血气中行事,却不凭着血气争战。

  For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

  10:4 我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在神面前有能力可以攻破坚固的营垒,(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

  10:5 将各样的计谋,各样拦阻人认识神的那些自高之事,一概攻破了,又将人所有的心意夺回,使他都顺服基督。

  Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

  10:6 并且我已经豫备好了,等你们十分顺服的时候,要责罚那一切不顺服的人。

  And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

  10:7 你们是看眼前的吗。倘若有人自信是属基督的,他要再想想,他如何属基督,我们也是如何属基督的。

  Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's.

  10:8 主赐给我们权柄是要造就你们,并不是要败坏你们。我就是为这权柄稍微夸口,也不至于惭愧。

  For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

  10:9 我说这话免得你们以为我写信是要威吓你们。

  That I may not seem as if I would terrify you by letters.

  10:10 因为有人说,他的信,又沉重,又利害。及至见面,却是气貌不扬,言语粗俗的。

  For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

  10:11 这等人当想,我们不在那里的时候,信上的言语如何,见面的时候,行事也必如何。

  Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

  10:12 因为我们不敢将自己和那自荐的人同列相比。他们用自己度量自己,用自己比较自己,乃是不通达的。

  For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

  10:13 我们不愿意分外夸口,只要照神所量给我们的界限,构到你们那里。

  But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.

  10:14 我们并非过了自己的界限,好像构不到你们那里。因为我们早到你们那里,传了基督的福音。

  For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

  10:15 我们不仗着别人所劳碌的,分外夸口。但指望你们信心增长的时候,所量给我们的界限,就可以因着你们更加开展,Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,

  10:16 得以将福音传到你们以外的地方,并不是在别人界限之内,藉着他现成的事夸口。

  To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.

  10:17 但夸口的当指着主夸口。

  But he that glorieth, let him glory in the Lord.

  10:18 因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的。

  For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第10章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54369.html

相关文章

  • 我所追求的生活

    The Life I Desired  That must be the story of innumerable couples, and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through gr...

    2018-12-07 英语短文
  • 美文好心情:错过的祝福

      导语:我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是那道等待着你去开启的幸运之门! The Missed...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约--启示录(Revelation) -- 第9章

      9:1 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上。有无底坑的钥匙赐给他。  And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomle...

    2018-12-13 英语短文
  • Daffodils

    原诗欣赏Daffodils   by William WordsworthI wander’d lonely as a cloudThat floats on high o’er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host, of golden daffodils;Beside the lake, beneath...

    2019-02-04 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第104章

      104:1 我的心哪,你要称颂耶和华。耶和华我的神阿,你为至大。你以尊荣威严为衣服。  Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.  104:2 披上...

    2018-12-13 英语短文
  • Never Give Up

    不论生活如何让你失望,都绝不放弃希望...

    2019-01-26 英语短文
  • Assumed Identities

    青春期少女遭遇苦恼,对家人冷言相对,对“陌生”网友却掏心掏肺。见面时才发现自己颇有好感的这位网友竟一点儿也不陌生!最关心自己、最爱护自己的男人一直在身边——这个男人就是自己的父亲。...

    2019-01-26 英语短文
  • Collection of Bacon (15)

    Of Seditions & Troubles Shepherds of people had need know the calendars of tempests in state; which are commonly greatest, when things grow to equality; as natural tempests are greatest about...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第29章

      29:1 雅各起行,到了东方人之地,Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.  29:2 看见田间有一口井,有三群羊卧在井旁。因为人饮羊群都是用那井里的水。井口上的石头是...

    2018-12-11 英语短文
  • It Takes a Special Man to Fill a Stepfather's Shoes

      With Father's Day coming up, it's occurred to me that this country is missing a holiday, Stepfather's Day.  If anyone deserves a special day, it's these brave souls who've had t...

    2018-12-09 英语短文
你可能感兴趣