手机版

新约 -- 彼得后书(2Peter) -- 第1章

阅读 :

  1:1 作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得,写信给那因我们的神,和(有古卷无和字)救主耶稣基督之义,与我们同得一样宝贵信心的人。

  Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

  1:2 愿恩惠平安,因你们认识神和我们主耶稣,多多的加给你们。

  Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

  1:3 神的神能已经将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。

  According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

  1:4 因此他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。

  Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

  1:5 正因这缘故,你们要分外的殷勤。有了信心,又要加上德行。有了德行,又要加上知识。

  And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;

  1:6 有了知识,又要加上节制。有了节制,又要加上忍耐。有了忍耐,又要加上虔敬。

  And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;

  1:7 有了虔敬,又要加上爱弟兄的心。有了爱弟兄的心,又要加上爱众人的心And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.

  1:8 你们若充充足足的有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上,不至于闲懒不结果子了。

  For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

  1:9 人若没有这几样,就是眼瞎,只看见近处的,忘了他旧日的罪已经得了洁净。

  But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.

  1:10 所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不失脚。

  Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:

  1:11 这样,必叫你们丰丰富富的,得以进入我们主救主耶稣基督永远的国。

  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

  1:12 你们虽然晓得这些事,并且在你们已有的真道上坚固,我却要将这些事常常题醒你们。

  Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

  1:13 我以为应当趁我还在这帐棚的时候题醒你们,激发你们。

  Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

  1:14 因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们主耶稣基督所指示我的。

  Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

  1:15 并且我尽心竭力,使你们在我去世以后,时常记念这些事。

  Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.

  1:16 我们从前,将我们主耶稣基督的大能,和他降临的事,告诉你们,并不是随从乖巧捏造的虚言,乃是亲眼见过他的威荣。

  For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.

  1:17 他从父神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中,有声音出来向他说,这是我的爱子,我所喜悦的。

  For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

  1:18 我们同他在圣山的时候,亲自听见这声音从天上出来。

  And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

  1:19 我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候,才是好的。

  We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

  1:20 第一要紧的,该知道经上所有的预言,没有可随私意解说的。

  Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.

  1:21 因为预言从来没有出于人意的,乃是人被圣灵感动说出神的话来。

  For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约 -- 彼得后书(2Peter) -- 第1章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54438.html

相关文章

  • 瓦尔登湖:经济篇10

      Finding that my fellow-citizens were not likely to offer me any room in the court house, or any curacy or living anywhere else, but I must shift for myself, I turned my face more exclusively than...

    2018-12-09 英语短文
  • The Definition of “Price”

      Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which products and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United State...

    2018-12-14 英语短文
  • 咖啡与人生 英汉英语美文推荐

      grandmother didn’t just like her coffee, and it wouldn’t really do her justice to say she loved her coffee. grandmother was to coffee what a sommelier is to wine. she knew t...

    2018-10-30 英语短文
  • Sounds4

      Far through unfrequented woods on the confines of towns, where once only the hunter penetrated by day, in the darkest night dart these bright saloons without the knowledge of their inhabitants;th...

    2018-12-11 英语短文
  • 美好生活从学会感激开始

    如果你感觉生活对你来说实在是糟糕之极,你可以挑战着想些积极的东西。当我们不堪重负、沮丧、失落,抑或因为我们认为倒霉的事总是光临我们而处于消极状态时,将这些消极的思想转变为积极的至关重要。如果我们...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第33章

      33:1 耶利米还囚在护卫兵的院内,耶和华的话第二次临到他说,Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,  33:2 成就的是...

    2018-12-13 英语短文
  • 人生的十大准则

    1. you will receive a body. you may like it or hate it, but it will be yours for the entire period. 1.你将拥有一个躯体。 你可以喜...

    2018-10-27 英语短文
  • 第二次考试 何为 中英文对照版

    张培基英译中国现代散文选(一)之《第二次考试》第二次考试 ——何为 著名的声乐专家苏林教授发现了一件奇怪的事情:在这次参加考试的二百多名合唱训练班...

    2019-02-27 英语短文
  • 英语短文:为陌生人买一杯温暖的“待用咖啡”

      How about buying a cup of coffee for someone you’ll never meet? It may sound like the latest trend in showy barista techniques, but a "suspended coffee" is much more heartwarming...

    2019-03-13 英语短文
  • Winston Churchill: His Other Life(丘吉尔与绘画)

      My father,Winston Churchill,began his love affair with painting in his 40s,amid disastrous circumstances. As First Lord of the Admiralty in 1915,he was deeply involved in a campaign in the Dardane...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣