手机版

新约--启示录(Revelation) -- 第7章

阅读 :

  7:1 此后我看见四位天使站在地的四角,执掌地上四方的风,叫风不吹在地上,海上,和树上。

  And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

  7:2 我又看见另有一位天使,从日出之地上来,拿着永生神的印。他就向那得着权柄能伤害地和海的四位天使,大声喊着说,And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

  7:3 地与海并树木,你们不可伤害,等我们印了我们神众仆人的额。

  Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.

  7:4 我听见以色列人,各支派中受印的数目,有十四万四千。

  And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.

  7:5 犹大支派中受印的有一万二千。流便支派中有一万二千。迦得支派中有一万二千。

  Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.

  7:6 亚设支派中有一万二千。拿弗他利支派中有一万二千。玛拿西支派中有一万二千Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.

  7:7 西缅支派中有一万二千。利未支派中有一万二千。以萨迦支派中有一万二千。

  Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.

  7:8 西布伦支派中有一万二千。约瑟支派中有一万二千。便雅悯支派中有一万二千。

  Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.

  7:9 此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国各族各民各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝。

  After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

  7:10 大声喊着说,愿救恩归与坐在宝座上我们的神,也归与羔羊。

  And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

  7:11 众天使都站在宝座和众长老并四活物的周围,在宝座前,面伏于地,敬拜神,And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

  7:12 说,阿们。颂赞,荣耀,智慧,感谢,尊贵,权柄,大力,都归与我们的神,直到永永远远。阿们。

  Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

  7:13 长老中有一位问我说,这些穿白衣的是谁,是从那里来的。

  And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

  7:14 我对他说,我主,你知道。他向我说,这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血,把衣裳洗白净了。

  And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

  7:15 所以他们在神宝座前,昼夜在他殿中事奉他。坐宝座的要用帐幕覆庇他们。

  Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

  7:16 他们不再饥,不再渴。日头和炎热,也必不伤害他们。

  They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

  7:17 因为宝座中的羔羊必牧养他们,领他们到生命水的泉源。神也必擦去他们一切的眼泪。

  For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:新约--启示录(Revelation) -- 第7章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54455.html

相关文章

  • 瓦尔登湖:经济篇11

      A man who has at length found something to do will not need to get a new suit to do it in; for him the old will do, that has lain dusty in the garret for an indeterminate period. Old shoes will...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 约书亚记(Joshua) -- 第11章

      11:1 夏琐王耶宾听见这事,就打发人去见玛顿王约巴,伸仑王,押煞王,And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and t...

    2018-12-11 英语短文
  • 英语短文:Of Studies

      STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and d...

    2018-12-07 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米哀歌(Lamentations) -- 第1章

      1:1 先前满有人民的城,现在何竟独坐。先前在列国中为大的,现在竟如寡妇。先前在诸省中为王后的,现在成为进贡的。  How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she...

    2018-12-13 英语短文
  • 人生不留遗憾:今天就去做的12件事 英语美文推荐

    When you’re nearing the summit of this turbulent climb through life, will you reach the top with wild enthusiasm or will you be hobbling with the aching knees of regret? You’ve...

    2018-11-01 英语短文
  • The smile(中英)

      The smile  “I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled  in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and bec...

    2018-12-09 英语短文
  • 感恩节的故事(英)

    A Thanksgiving Story  It was the day before Thanksgiving - the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before. Now the two older chi...

    2018-12-05 英语短文
  • 生命中的五个球

    Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them: Work, Family, Health, Friends, Spirit. And you're keeping all of these in the air. You will soon under...

    2018-12-09 英语短文
  • 美文好心情:我用美剧知识救了妈妈的命!

    导语:十岁的小姑娘在母亲昏厥停止呼吸后,利用从医学题材美剧《实习医生格蕾》中学到的心肺复苏术抢救回自己的母亲。好的电视剧让人获益啊 (*^__^*) ……下面就随英语美文小编一起来欣赏这篇感人的...

    2018-12-14 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第14章

      14:1 愚顽人心里说,没有神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事。没有一个人行善。  The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doe...

    2018-12-11 英语短文
你可能感兴趣