手机版

培根散文随笔集第5章:Of Adversity 论困厄论作伪与掩饰 (中英对照)

阅读 :

培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

5 of adversity 论困厄

it was an high speech of seneca (after the manner of the stoics) that the good things which belong to prosperity are to be wished; but the good things that belong to adversity are to be admired. bona rerum secudarum optabilia; adversarum mirabilia.
“幸运底好处是应当希望的;但是厄运底好处是应当惊奇叹赏的”,这是塞奈喀仿画廊派的高论。

certainly if miracles be the command over nature, they appear most in adversity. it is yet a higher speech of his than the other (much too high for a heathen): it is true greatness to have in one the fragility of a man and the security of a god. vere magnum habere fragilitaterm hominis securitatem da. this would have done better in poesy; where transcendencies are more allowed. and the poets indeed, have been busy with it; for it is, in effect, the thing which is figured in that strange fiction of the ancient poets, which seemeth not to be without mystery; nay, and to have some approach to the state of a christian: that hercules when he went to unbind prometheus (by whom human nature is represented) sailed the length of the great ocean in an earthen pot or pitcher: lively describing christian resolution; that saileth, in the frail barque of the flesh, through the waves of the world. 
无疑地,如果奇迹底意思是“超越自然”,那么奇迹多是在厄运中出现的。塞氏还有一句比这更高的话(这话由一个异教徒说出,几乎是太高了):“一个人有凡人底脆弱而又有神仙底自在无忧,那就是真正的伟大”。这句话如果是一句诗,也许更好一点,因为在诗里头,高夸的说法,好象是更为可许似的。诗人们也真的常说这句话,因为这句话实际就是古诗人常述的那个奇谈中所表现的——而这个奇谈又似乎非无深义的;不特如此,它所描写的还很有点接近基督徒底情形呢——那就是当赫扣力斯去解放普罗密修斯的时候(普罗密修斯是象征人性的)他坐在一个瓦盆或瓦罐里渡过了大海。基督徒以血肉之躯的轻舟渡过世间底波涛的决心,这故事很生动地描写出来了。

更多 英语短文 英语美文摘抄 相关文章和资料,请继续关注 英语作文大全

本文标题:培根散文随笔集第5章:Of Adversity 论困厄论作伪与掩饰 (中英对照) - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/9745.html

相关文章

  • 英语美文:你是碌碌无为还是平凡可贵?

    A group of researchers in America have done a survey.美国的一群研究人员做了一项调查。They asked a lot of people what their greatest regret is.他们询问了很多人,问这些人最大的遗憾是什么。And...

    2018-11-24 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第47章

      47:1 巴比伦的处女阿,下来坐在尘埃,迦勒底的闺女阿,没有宝座,要坐在地上,因为你不再称为柔弱娇嫩的。  Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O da...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 玛拉基书(Malachi) -- 第1章

      1:1 耶和华藉玛拉基传给以色列的默示。  The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.  1:2 耶和华说,我曾爱你们。你们却说,你在何事上爱我们呢。耶和华说,以扫不是雅各的哥哥吗。我却爱雅各,I...

    2018-12-13 英语短文
  • 我想知道你的故事(中)

      你以什么为生我不感兴趣。我想知道的是你因什么而痛苦,想知道你是否敢于去梦想满足心灵的渴望。  你的年龄我不感兴趣。我想知道的是你是否甘当傻瓜去追求爱、追求梦想和经历生活的惊险刺激。  是什么磨圆...

    2018-12-14 英语短文
  • 你会得到一切:10句话让你内心强大 英语美文推荐

    Whether you're an experienced entrepreneur or just starting out, there's nothing more essential to success than keeping yourself motivated. Here are 10 thoughts that motivational guru Omar...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 民数记(Numbers) -- 第8章

      8:1 耶和华晓谕摩西说,And the LORD spake unto Moses, saying,  8:2 你告诉亚伦说,点灯的时候,七盏灯都要向灯台前面发光。  Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps...

    2018-12-11 英语短文
  • A Meditation upon a Broomstick

    作者眼里的人,不过是些手足倒置、兽行胜于理性的生灵,无一例外都要经历从风华正茂到衰亡,从有用到无用的过程。审视自我,发掘并不断提升自己的理性,不能像扫帚那样任人摆布。人一旦失去对自我的清醒认识,“偏于自己的优点,别...

    2019-01-26 英语短文
  • 旧约 -- 以西结书(Ezekiel) -- 第45章

      45:1 你们拈阄分地为业,要献上一分给耶和华为圣供地,长二万五千肘,宽一万肘。这分以内,四围都为圣地。  Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第1章

      1:1 在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。  The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.  1:2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。  Vanity of vanities, saith the Pr...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第49章

      49:1 论亚扪人。耶和华如此说,以色列没有儿子吗。没有后嗣吗。玛勒堪为何得迦得之地为业呢。属他的民为何住其中的城邑呢。  Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no...

    2018-12-13 英语短文
你可能感兴趣