手机版

点不亮的蜡烛

阅读 :
A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possessed, moving heaven and earth to bring about her restoration to health.
His best efforts, however, proved unavailing and the child died. The father became a bitter recluse, shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self. But one night he had a dream.
He was in heaven, witnessing a grand pageant of all the little child angels. They were marching in a line passing by the Great White Throne. Every white-robed angelic child carried a candle. He noticed that one child’s candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl. Rushing to her, he seized her in his arms, caressed her tenderly, and then asked, “How is it, darling, that your candle alone is unlighted?” “Daddy, they often relight it, but your tears always put it out.”
Just then he awoke from his dream. The lesson was crystal clear, and its effects were immediate. From that hour on he was not a recluse, but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates. No longer would his darling’s candle be extinguished by his useless tears.
  一个男人有一个小女儿,那是唯一的孩子,他深深地爱着她,为她而活,她就是他的生命。所以,当女儿生病时,他像疯了一般竭尽全力想让她恢复健康。
  然而,他所有的努力都无济于事,女儿还是死了。父亲变得痛苦遁世,避开了许多朋友,拒绝参加一切能使他恢复平静,回到自我的活动。但有一天夜里,他做了一个梦。
  他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手里拿着一根蜡烛。他注意到有一个小天使的蜡烛没有点亮。随后,他看到那个拿着没有点亮的蜡烛的小天使是自己的女儿。他奔过去,一把将女儿抱在怀里,亲切地爱抚着她,然后问道:“宝贝儿,为什么只有你的蜡烛没有点亮呢?”“爸爸,他们经常重新点亮蜡烛,可是你的眼泪总是把它熄灭。”
  就在这时,他从梦中醒来。梦给他上的一课像水晶般透明,而且立竿见影。从那个时刻起,他不再消极遁世,而是自由自在,兴高采烈的回到从前的朋友和同事们中间。宝贝女儿的蜡烛再也没有被他无用的眼泪熄灭过

更多 英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:点不亮的蜡烛 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99020.html

相关文章

  • 6个字母读完母亲一生

      M-O-T-H-E-R   ——By Howard Johnson   “M” is for the million things she gave me,   “O” means only that she's growing old,   “T” if for the tears she shed to save me,   “H” is...

    2019-01-30 英语短文
  • 英语美文:星空中的真理

      星空中的真理  Looking up at the stars, I know quite well  仰望群星的时分,我一清二楚,   That, for all they care, I can go to hell,  尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,  But on eart...

    2019-03-07 英语短文
  • 英语美文欣赏人生篇:26个字母带给我的26个人生启示(英汉双语美文)

    你曾经想过一个英文字母会带给我们什么启示吗?看看下面的解释吧! a–accept 接受/理解他人 accept others for who they are and for the choices they’ve made even if you have difficulty und...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 耶利米书(Jeremiah) -- 第6章

      6:1 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗。因为有灾祸与大毁灭从北方张望。  O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the tr...

    2018-12-13 英语短文
  • 英文短文:婚礼咱来谈谈"红包"

      朋友不多,参加的婚礼倒是无数,有没有?收到请帖就要包红包,嘴上替新人高兴,背地里却为钱包的缩水难过得要命。婚礼是喜事儿,包红包就另当别论了,一轮一轮的红色炸弹,炸得人不知东南西北。   杨: Hey, here...

    2019-03-11 英语短文
  • 美文赏析:大声说出你的爱

    In the spring of 1980, I had been following one particular guy around school for a month. I just did not have the nerve to go up and talk to him. An embarrassing situation, from that winter, truly pr...

    2019-02-03 英语短文
  • 旧约 -- 列王记下(2 Kings) -- 第4章

      4:1 有一个先知门徒的妻哀求以利沙说,你仆人我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要取我两个儿子作奴仆。  Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto E...

    2018-12-11 英语短文
  • 《小王子》双语经典段落

      You know — one loves the sunset, when one is so sad…  你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……  If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in...

    2019-03-09 英语短文
  • more urgent than he had ever heard before

      There came a frantic knock at the doctor's office door,  A knock, more urgent than he had ever heard before,  "Come in, Come in," the impatient doctor said,  "Come in, Come in, before yo...

    2018-12-13 英语短文
  • 五种方法挤出时间去运动

      We all know that exercise is important – vital, in fact. Yet, one of the most common excuses for not exercising enough is “I can't find time for exercise.”  我们都知道运...

    2019-03-11 英语短文
你可能感兴趣