手机版

莎士比亚十四诗第29首

阅读 :
原诗欣赏

Sonnet 29
When in disgrace with Fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon my self and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man's art, and that man's scope,
With what I most enjoy contented least,
Yet in these thoughts my self almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
(Like to the lark at break of day arising
From sullen earth) sings hymns at heaven's gate,
For thy sweet love remembered such wealth brings,
That then I scorn to change my state with kings.

译诗欣赏

译诗一:(梁宗岱译)
当我受尽命运和人们的白眼,
暗暗地哀悼自己的身世飘零,
徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,
顾盼着身影,诅咒自己的生辰,
愿我和另一个一样富于希望,
面貌相似,又和他一样广交游,
希求这人的渊博,那人的内行,
最赏心的乐事觉得最不对头;
可是,当我正要这样看轻自己,
忽然想起了你,于是我的精神,
便像云雀破晓从阴霾的大地
振翮上升,高唱着圣歌在天门:
一想起你的爱使我那么富有,
和帝王换位我也不屑于屈就。

译诗二:(译者不详)
我一但失去了幸福,又遭人白眼,
就独自哭泣,怨人家把我抛弃,
白白地用哭喊来麻烦聋耳的苍天,
又看看自己,只痛恨时运不济,
愿自己象人家那样:或前程远大,
或一表人才,或胜友如云广交谊,
想有这人的权威,那人的才华,
于自己平素最得意的,倒最不满意;
但在这几乎是看轻自己的思想里,
我偶尔想到了你呵,——我的心怀
顿时象破晓的云雀从阴郁的大地
冲上了天门,歌唱起赞美诗来;
我记着你的甜爱,就是珍宝,
教我不屑把处境跟帝王对调。

译诗三:(柳无忌译)
当失宠于人类与幸福的眼中,
我独自地掩泣那飘零的凄境,
把徒然呼号烦扰无闻的天空,
常顾盼自嗟,诅咒我生一苦命;

但愿如他人同样的希望无尽,
似彼面貌清秀,似彼交游广远,
渴望此人的学艺,那人的才行,
我自己最欣享的最不能自满;

可就在这些想像中几自贱弃,
倘我一念及你,于是我的状态,
有如云雀从阴沉的尘土飞起,
当黎明时颂赞于天阙高巍。

背景知识介绍

莎士比亚及其十四行诗简介

资料下载

本诗朗读下载

莎士比亚十四行诗下载

更多 英文诗歌、英语诗歌、英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题:莎士比亚十四诗第29首 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99702.html

上一篇:一棵开花的树 下一篇:A Broken Appointment

相关文章

  • 七夕的爱情

                    七夕的爱情  Chinese Valentine's Day (or “Qi Qiao Jie ”) falls on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar (August according to the Gregorian cale...

    2018-12-14 英语短文
  • 英语美文欣赏:英汉英语美文:公开信 致忧伤的你

    双语美文:公开信 致忧伤的你Dear Anyone Having a Bad Week,亲爱的度过糟糕一周的你:I'm sorry. I have no idea why your week is bad, or how bad it actually is. I don't know if you've told anyone, i...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第40章

      40:1 (大卫的诗,交与伶长)我曾耐性等候耶和华。他垂听我的呼求。  I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.  40:2 他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我...

    2018-12-11 英语短文
  • Pieta

    原诗欣赏Pieta by Ronald Stuart Thomasbellini-pietaAlways the same hillsCrowd the horizon,Remote witnessOf the still scene.And in the foregroundThe tall Cross,Sombre, untenanted,Aches for the BodyThat...

    2019-02-05 英语短文
  • Gloria's picture 天使的照片

    那天晚上,警察在离我们家约50英里远的地方发现了汽车残骸和受伤的绑匪。在审讯的时候,开车的绑匪说当时转向是为了避开一个高个子的金发男人。二十年过去了,从来没有人宣布曾经救过Gigi。没有任何逻辑能够解释Gigi为什么...

    2019-02-01 英语短文
  • 摩西十诫

    The Ten Commandments Moses called together all the people of Israel and said to them, "People of Israel, listen to all the laws that I am giving you today. Learn them and be sure that you obey...

    2018-12-08 英语短文
  • the most beautiful cities in Europe

      Scotland is a unique and austere place, laden with history, where you can find aristocratic palaces and castles, as well as the traditional parades in national costumes. It has some of the mos...

    2018-12-13 英语短文
  • 旧约 -- 申命记(Deuteronomy) -- 第21章

      21:1 在耶和华你神所赐你为业的地上,若遇见被杀的人倒在田野,不知道是谁杀的,If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known wh...

    2018-12-11 英语短文
  • 浪漫春季:大自然的美丽约会

    Spring is here and it’s time to think of all the fun activities you can do this season. I think the beginning of spring is a great time to plan how you will enjoy the rest of spring...

    2018-11-20 英语短文
  • Marriage of American Style美式婚姻

      "I do." To Americans those two words carry great meaning. They can even change your life. Especially if you say them at your own wedding. Making wedding vows is like signing a contract...

    2019-03-13 英语短文
你可能感兴趣