手机版

英语诗歌:Break, Break, Break

阅读 :

    "Break, Break, Break" is a lyric poem that Alfred Tennyson (1809-1892) was believed to have completed in 1834. It centers on Tennyson's grief over the death of his best friend, Arthur Hallam, a fellow poet. Lyrical poetry presents the deep feelings and emotions of the poet as opposed to poetry that tells a story or presents a witty observation. A lyric poem often has a pleasing musical quality. The word lyric derives from the Greek word for lyre, a stringed instrument in use since ancient times.

原文赏析

Break, Break, Break
           ——Alfred, Lord Tennyson 
Break,1 break, break,
On thy cold gray stones, O 2 Sea!
And I would 3 that my tongue could utter
The thoughts that arise in me. 

O, well for the fisherman's boy,
That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
That he sings in his boat on the bay! 4

And the stately ships go on
To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanished hand,
And the sound of a voice that is still!

Break, break, break,
At the foot of thy crags,5 O Sea!
But the tender grace of a day that is dead
Will never come back to me.

1...Break: To crash into a shore and change into foam
2...O: Interjection used before the name of a person or thing addressed by a poet. It is intended to express deep yearning or surprise, joy, pain, fear, wonderment, and other emotions or sensations.
3...would: Wish
4...bay: Part of the sea that cuts into the shoreline. A bay forms after the sea erodes soft rock between masses of hard rock. A bay is smaller than a gulf but larger than a cove.
5...crags: Rough, steep masses of rock at the shoreline


 

Rhyme Scheme and Meter
    Lines 2 and 4 of each stanza have end rhyme. The meter in the poem varies, but the anapestic foot creates the musicality of the poem, as in the following lines:

 iamb    anapest         anapest     iamb
But O| for the TOUCH | of a VAN | ished HAND,
    anapest      anapest      anapest
And the SOUND| of a VOICE| that is STILL!


Rhetorical Devices
Following are examples of figures of speech and other rhetorical devices in "Break, Break, Break":

Apostrophe (Lines 1 and 2): The narrator addresses the sea.
Personification and metaphor also occur in Lines 1 and 2, for the poet regards the sea as a human being.
Alliteration (Line 8): boat on the bay
(Lines 9-12): Stanza 3 uses this figure of speech as follows:
           And the stately ships go on
           To their haven under the hill;
           But O for the touch of a vanished hand,
           And the sound of a voice that is still!
Alliteration (Line 15): day that is dead
Repetend: Line 13 repeats Line 1; Line 7 repeats the first two words of Line 5.
Paradox: Touch of a vanished hand (Line 11), sound of a voice that is still (Line 12).

Themes
Grief

The main theme is bereavement, heartache, emptiness. In the narrator's dark hour of grief, the sun rises, children laugh, business goes on as usual. How could the world be so cruel and unfeeling?

Preciousness of Youth

Tennyson's friend, Arthur Hallam, was only 22 when he died. The shock of Hallam's death impressed upon Tennyson how priceless youth is. To underscore this idea, and to express the agony he suffers at the loss of young Hallam, Tennyson presents images of youthful joy: the fisherman's son playing with his sister and the "sailor lad" singing in the bay.

Indifference of Nature

Nature continues to function according to its rhythms and cycles regardless of what happens, good or bad, to human beings. The temperature may plummet just when a poor family runs out of fuel. The sun may shine and the birds may sing in the middle of the bloodiest of battles. And the sea will rise and fall in a defiant, unrelenting rhythm that refuses to acknowledge tragedy in the everyday life of average men. Tennyson laments this cold indifference in "Break, Break, Break."

Summary

The narrator grieves the loss of his friend, Arthur Henry Hallam, a promising poet and essayist who had been engaged to Tennyson's sister, Emily. Hallam died of a stroke in 1833 when he was only 22. Nature, of course, does not stop to mourn the loss of anyone. Cold and indifferent, it carries on, the waves of the ocean breaking against rocks along the seashore without pausing even for a moment. The rest of the world carries on as well: the fisherman's boy happily playing with his sister, the sailor merrily singing, the ship busily plying the waters of commerce. Downcast, isolated by his grief, the narrator yearns to touch the hand of his friend once more, to hear the sound of his voice. But, no, Hallam is gone forever; his "tender grace" will never again return.

译文赏析

海浪喧哗

哗啦,哗啦,哗啦,
冲上阴冷的礁石,啊海浪!
愿我的语言能够表达
埋藏心底的惆怅。

啊,那渔夫的男孩多么愉快,
与姊妹一起游戏呼喊;
啊,那年轻的水手多么愉快,
且引吭高歌且荡舟海湾。

庄严的船队在进发
驶向山下的海港;
可那消失了的柔荑的轻抚
与那静默了的声音竟在何方!

哗啦,哗啦,哗啦,
冲着巉岩的跟脚,啊海浪!
可那逝去的温柔美好时光
再也不回我的身旁。

更多 英文诗歌、英语诗歌、英语美文英文美文英文短文英语短文,请点击 英语短文

本文标题: 英语诗歌:Break, Break, Break - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/99916.html

相关文章

  • 异域风情之魅力悉尼

    Sydney, located at the east coast of Australia, is a lively city and it calles to everyones imagination. Its famous for its Opera house and the Sydney harbour Bridge. The climate is mild and vari...

    2019-01-31 英语短文
  • Wounding with words

      It's the one parental motto1 every kid knows by heart: Just because everybody else is doing it, that doesn't mean you should, too. From playgrounds to parties, the mantra2 resonates3 among tots an...

    2018-12-09 英语短文
  • 旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第148章

      148:1 你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。  Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.  148:2 他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。  ...

    2018-12-13 英语短文
  • 双语:没有我世界照常运转 Three O' Cat Is Still a Game

    lillian bueno mccue/莉莲·比诺·麦丘what do i believe? what laws do i live by? there are so many answers - work, beauty, truth, love - and i hope i do live by them.什么是我所信仰的?什么是我...

    2018-10-29 英语短文
  • 我,只为我自己而活

    In the past, we thought so innocently that an honest heart always brings back an honest heart.过去,我们总是天真地以为,真心能换来真心。So we put our hearts on our sleeves for everybody.于是掏...

    2018-11-23 英语短文
  • Canterbury Tales, The Nun's Priest's Tale

    杰弗雷·乔叟(1343-1400),英国小说家、诗人。主要作品有小说集《坎特伯雷故事集》。Canterbury Tales, The Nun's Priest's Tale By Geoffrey Chaucer This Chanticleer stood high upon his toes,Stretch...

    2019-01-25 英语短文
  • 新约 -- 哥林多后书(2 Corinthians) -- 第8章

      8:1 弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们。  Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;  8:2 就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐...

    2018-12-13 英语短文
  • 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第23章

      23:1 众人都起来,把耶稣解到彼拉多面前。  And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.  23:2 就告他说,我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。  And they began to...

    2018-12-13 英语短文
  • 我们该选择死亡吗?(中)

      我不是作为一个英国人、一个欧洲人、一个西方民主国家的一员,而是作为一个人,作为不知是否还能继续生存下去的人类的一员在讲演。世界充满了争斗:犹太人和阿拉伯人;印度人和巴勒斯坦人;非洲的白人和黑人;以及使所有...

    2018-12-05 英语短文
  • 一碗豌豆

      My grandfather died when I was a small boy, and my grandmother started staying with us for about six months every year. She lived in a room that doubled as my father's office, which we referre...

    2018-12-14 英语短文
你可能感兴趣