英汉双语笑话57
阅读 : 次
1.
Ashamed Soldier
Peter joined the army when he was eighteen, and for several months he was taught how to be a good soldier. He did quite well in everything except shooting. One day he and his friends were practicing their shooting, and all of them were doing quite well except Peter. After he had shot at the target nine times and had not hit it once,
the officer who was trying to teach the young
soldiers
to shoot said, "You're quite hopeless, Peter! Don't waste your last bullet too! Go behind that wall and shoot yourself with it!"
Peter felt ashamed. He went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot.
"Heavens!" the officer said. "Has that silly man really shot himself?"
He ran behind the wall anxiously, but Peter was all right. "I'm sorry, sir," he said, "but I missed again."
惭愧的士兵
彼得十八岁那年参了军,他需要参加几个月的学习以成为一名好士兵。彼得在其他方面都做得很好,但是射击不行。一天他和伙伴们练习射击,除了彼得其他人都没有问题。他射了九次,一次也没有命中目标。这时,教新兵射击的教官说:“彼得,你看来是没希望了,不要连最后一发子弹都浪费掉!去那堵墙后面用它向自己打一枪吧。”
彼得感到非常惭愧。他走到那堵墙后面。几分钟后,教官和新兵们听到一声枪响。
“上帝!”教官叫起来,“难道那个笨蛋真的朝自己开枪了?”
他急忙跑到那堵墙后面,发现彼得安然无恙。“对不起,长官,”他说,“我还是没有命中。”
2.
Mr.Brown was busy writing letters in his room when his servant,a very stupid boy, rushed hastily into his master's room and shouted loudly in an excited voice,“Fire,Fire!The kitchen is on fire!”
Mr.Brown got up quickly, and he and the boy ran as fastas they could to the kitchen.
“Look there,” shouted the boy, pointing to the leaping flames. He had carelessly left some dry wood near the fire and this was alight and blazing hard. Mr.Brown saw a big pot of boiling water on the top of the stove.“You silly fellow,”he said.“Why didn't you throw that on the burning wood?That would have put it out quickly.”
“Oh, no,” said the boy slowly,“That water would beuseless;it's hot water.”
当布朗先生正在自己的房间里忙着写信时,他的仆人,一个傻小子急匆匆地闯进屋来,异常紧张地大声喊道:“火!火!厨房着火了!”
布朗先生迅疾起身,和仆人一起尽快地跑到厨房。
“看那儿!”傻小子指着蹿跳的火焰喊着。原来是他不小心把几块干木头落在火旁烧着了,并且火着得很猛。当布朗先生看到炉子上的一大锅开水时,他说:“你为什么不把这锅水泼到着火的木头上呢?那样的话,火不就会被迅速地熄灭了吗!”
“唷,那可不行,”傻小子慢吞吞地说,“这水泼上也没有用,它是热水呀!”
本文标题:英汉双语笑话57 - 英语笑话_英文笑话_英语幽默小故事Ashamed Soldier
Peter joined the army when he was eighteen, and for several months he was taught how to be a good soldier. He did quite well in everything except shooting. One day he and his friends were practicing their shooting, and all of them were doing quite well except Peter. After he had shot at the target nine times and had not hit it once,
the officer who was trying to teach the young
soldiers
to shoot said, "You're quite hopeless, Peter! Don't waste your last bullet too! Go behind that wall and shoot yourself with it!"
Peter felt ashamed. He went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot.
"Heavens!" the officer said. "Has that silly man really shot himself?"
He ran behind the wall anxiously, but Peter was all right. "I'm sorry, sir," he said, "but I missed again."
惭愧的士兵
彼得十八岁那年参了军,他需要参加几个月的学习以成为一名好士兵。彼得在其他方面都做得很好,但是射击不行。一天他和伙伴们练习射击,除了彼得其他人都没有问题。他射了九次,一次也没有命中目标。这时,教新兵射击的教官说:“彼得,你看来是没希望了,不要连最后一发子弹都浪费掉!去那堵墙后面用它向自己打一枪吧。”
彼得感到非常惭愧。他走到那堵墙后面。几分钟后,教官和新兵们听到一声枪响。
“上帝!”教官叫起来,“难道那个笨蛋真的朝自己开枪了?”
他急忙跑到那堵墙后面,发现彼得安然无恙。“对不起,长官,”他说,“我还是没有命中。”
2.
Mr.Brown was busy writing letters in his room when his servant,a very stupid boy, rushed hastily into his master's room and shouted loudly in an excited voice,“Fire,Fire!The kitchen is on fire!”
Mr.Brown got up quickly, and he and the boy ran as fastas they could to the kitchen.
“Look there,” shouted the boy, pointing to the leaping flames. He had carelessly left some dry wood near the fire and this was alight and blazing hard. Mr.Brown saw a big pot of boiling water on the top of the stove.“You silly fellow,”he said.“Why didn't you throw that on the burning wood?That would have put it out quickly.”
“Oh, no,” said the boy slowly,“That water would beuseless;it's hot water.”
当布朗先生正在自己的房间里忙着写信时,他的仆人,一个傻小子急匆匆地闯进屋来,异常紧张地大声喊道:“火!火!厨房着火了!”
布朗先生迅疾起身,和仆人一起尽快地跑到厨房。
“看那儿!”傻小子指着蹿跳的火焰喊着。原来是他不小心把几块干木头落在火旁烧着了,并且火着得很猛。当布朗先生看到炉子上的一大锅开水时,他说:“你为什么不把这锅水泼到着火的木头上呢?那样的话,火不就会被迅速地熄灭了吗!”
“唷,那可不行,”傻小子慢吞吞地说,“这水泼上也没有用,它是热水呀!”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/20818.html