双语笑话 电影中的惊人俗套场景②
All bombs are fitted with electronic timing devices with large red readouts so you know exactly when they’re going to go off.
所有的炸弹都配有电子定时装置,装置上有大大的红色时间显示,让你准确地知道它们将在什么时候爆炸。
If you are blonde and pretty, it is possible to become a world expert on nuclear fission at the age of 22.
如果你金发碧眼、长相迷人,那么可能在22岁就能成为世界级的核裂变专家。
At least one of a pair of identical twins is born evil.
两个长得一模一样的双胞胎中至少有一个生来就很邪恶。
When you turn out the light to go to bed, everything in your bedroom will still be clearly visible, just slightly bluish.
当你关了灯上床睡觉的时候,你卧室里的东西仍能看得清清楚楚,只不过看上去稍微有点蓝。
Rather than wasting bullets, megalomaniacs prefer to kill their arch enemies using complicated machinery involving fuses, pulley systems, deadly gasses, lasers, and man-eating sharks, which will allow their captives at least 20 minutes to escape.
跟浪费子弹比起来,自大狂们更喜欢使用复杂的器具干掉他们的头号敌人,包括定时炸弹、滑轮装置、致命毒气、激光和食人鲨,这至少给了他们的俘虏20分钟的时间逃跑。
It’s easy for anyone to land a plane providing there is someone in the control tower to talk you down.
只要控制塔里有人指挥你降落,任何人都能轻而易举地驾驶飞机着陆。
Should you wish to pass yourself off as a German or Russian officer, it will not be necessary to speak the language. A German or Russian accent will do.
如果你想冒充德国或者俄罗斯军官,你并不需要说德语或俄语,只要带上德国或俄罗斯口音就可以了。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/30547.html