贫民区的小女孩 双语笑话
Impudent Questions A little girl from the East Side was invited to a garden party given by a very aristocratic lady to a group of little East-Siders. The little girl, as she drank her tea and ate her plum-cake on a velvet lawn under a white-blooming cherry tree, said to her hostess: "Does your husband drink?" "Why-er-no, not to excess," was the astonished reply. "How much does he make?" "He doesn't work, " said the lady. "He is a capitalist." "You keep out of debt, I hope?" "Of course, child. What on earth do you mean by all these impudent questions?" "Impudent?" said the little girl. "Why, Ma'am, Mother told me to be sure and behave like a lady, and when ladies call at our rooms they always question Mother like that."
一个住在城东贫民区的小女孩获得邀请,参加一位贵妇人为城东贫民区的孩子们举行的花园晚会。 在一棵开满了白色小花儿的樱桃树下,小女孩坐在柔软的草地上,一边品尝着她的茶和梅子蛋糕,一边对贵妇人说:“你的丈夫酗酒吗?” “呃,呃,不,他喝得不多。”夫人一脸惊诧。 “他挣多少钱?” “他不工作,”夫人回答说,“他是个资本家。” “我希望你们没有负债吧?” “当然没有,孩子。你问这么些无礼的问题到底是想说什么呢?” “无礼?”小女孩说,“怎么会呢,夫人?妈妈要我的举止一定要象夫人们一样,当她们到我们家做客的时候,她们总是那样问我妈妈的。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/30993.html