我只为他工作了一百五十年
A man was selling medicines at a fair. At first he sold bottles of a cure for colds for just a dollar a bottle.
Many people wanted to buy it and the man's young assistant moved quickly through the crowd collecting money and handing out bottles of the cold cure.
Then, when he had a big crowd, the man held up a very small bottle.
"And now, ladies and gentlemen, " he shouted. "here is the medicine you have been waiting for. The cure for old age. Drink just one bottle of this and you will live forever."
"And, ladies and gentlemen," the man continued, "I'm not going to charge you a hundred dollars a bottle for this wonderful medicine. I'm not going to charge you fifty dollars a bottle. I'm not going to charge you twenty five dollars a bottle. No, ladies and gentlemen, I'm going to charge you just ten dollars a bottle. Think, my friends, for ten dollars you can live forever."
Most of the people in the crowd did not believe this.
One person shouted, "if it will make you live forever, why don't you drink it?"
Then another person cried , "Yes, you look as if you're at least sixty years old. "
"Thank you, sir, thank you," the man replied, "I'm so glad you said that. My real age is three hundred and twenty nine. "
The crowd laughed at this but there were still a few people who wanted to believe the man. One of them spoke to the man's assistant as she passed by. "Is that true," he asked, "that he's three hundred and twenty-nine?"
“Don't ask me," the assistant said, "I've only worked for him for a hundred and fifty years."
一人在集市卖药。起先他卖的感冒药一美元一瓶的。很多人想买药,那人的年轻助手迅速穿行于人群中收集的钱,一边递药。然后,当他有一个大的人群,那人举起一个小瓶子。“现在,女士们,先生们,”他大声喊道。”这是你一直期待的药。消除衰老的药。只喝一瓶,你会永远活著。”“而且,女士们、先生们,”那人接着说,“我不打算卖一瓶一百美元对这种神奇的药。我不打算卖一瓶五十美元。我不打算卖一瓶二零五美元。不,女士们、先生们,我要向你收取十元一瓶。认为,我的朋友,为十美元,你可以永远活下去。”人群中大多数人不相信这个。一人大声喊道,“如果它将使你永远活着,你为什么不吃?”接着另一人叫道,“是的,你看上去至少六十岁。”“谢谢你,先生,谢谢,”那人回答,“我很高兴你这么说。我的实际年龄是三百二十九。”人群嘲笑,但仍有一些人相信他。其中一个说的人的助理,她通过。”这是真的,”他说,“他是三百二十九?”“别问我,”助手说,“我只为他工作了一百五十年。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/33413.html