赖世雄读英语笑话学英语之可以说给妈妈听的笑话(2):一位了不起的天才(双语)
Unit 2 A Remarkable Talent 一位了不起的天才
“Did you know I could tell time by the piano?” asked one friend of another .
“你相信我可以由钢琴知道现在几点钟吗?”一位老兄向他的朋友问道。
“You’re kidding,” replied his companion dubiously.
“别开玩笑了!”他的朋友怀疑地回答。
“I’ll show you,” said the first man as sat down at the piano and started to hammer out a martial tune.
“那我试给你看,”说着那位老兄就坐在钢琴前开始弹起一首进行曲。
Within seconds came a pounding on the wall, and an angry voice shouting, “Hey, you son of a bitch, don’t you realize it’s three o’clock in the morning?”
几秒钟后墙壁传来捶打声,一个愤怒的声音叫道“:嘿!你他妈的,你知不知道现在是凌晨三点钟?”
英语知识点解说:
1.remarkable a. 惊人的;了不起的
例:Once upon a time, Taiwan was remarkable for its beauty.
(很久以前,台湾美丽的风景曾闻名于世。)
2.talent n. 才干,天分
talented a. 有才能的
be talented in... 在…… 有才华
例:If your child is talented in tennis, you should certainly encourage him.
(如果你的小孩有网球的天分,你一定要鼓励他。)
3.companion n. 伙伴(可数名词)
company n. 陪伴;同伴(不可数名词,作集合名词用 );公 ,商号(可数名词)
keep sb company 陪伴某人
=accompany sb
例:One is known by the company one keeps.
(观其友而知其人。 ——谚语)
I wonder if you can keep me company to the station.
(不知道您可否陪我到车站去。)
4.dubiously ad. 怀疑地
5.hammer out... 拟定(计划);绞尽脑汁来解决(问题)
*hammer 出自名词,原指“榔头”。本文指“用力弹奏”。
例:In a long meeting, the two factions hammered out a joint policy.
(经过冗长的会议后,两派人士终于拟定出一个联合方案。)
6.martial a. 好战的;尚武的
martial law 戒严法
martial tune 进行曲
例:Don't worry; Dr. Douglas is martial in appearance but gentle in manner.
(别担心,道格拉斯医生虽然看起来像个武夫,举止却很斯文。)
7.pound vt. 重击
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/7100.html