手机版

热与冷

阅读 :

  Chaude and Cold

  A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. “This is an outrage,” he complained. “The faucet marked C gave me boiling water.”

  “But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal.”

  “Wait a minute,” roared the patron. “The other tap is also marked C.”

  “Of course,” said the manager, “It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city.”

  热与冷

  蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

  “可是,先生,C代表Chaude-法语里代表‘热'.如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”

  “等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C.”

  “当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

更多 英语笑话英语小笑话英文笑话英语幽默小故事,请继续关注 英语作文大全

英语 幽默 笑话  Chaude and Cold
本文标题:热与冷 - 英语笑话_英文笑话_英语幽默小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/71944.html

相关文章

你可能感兴趣