古德明英语军事小故事:嚷 什 么 ?(中英对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。嚷 什 么 ?
the british regular soldier in the napoleonic wars had a toughness that was proverbial. he was intolerant of those who did not share his stoicism in the face of suffering. one such soldier, awaiting treatment in a british field hospital, was angry at the screams of a french casualty lying alongside him. as soon as the frenchman's arm had been amputated, the british soldier seized the severed limb by the wrist and hit the frenchman a sharp blow with it, saying, “ here, take that, and stuff it down your throat and stop your damned bellowing. ”
拿 破 仑 战 争 期 间 , 英 国 正 规 兵 坚 忍 卓 绝 , 家 喻 户 晓 。 他 们 对 不 能 吃 苦 的 人 毫 不 假 借 。 一 个 正 规 兵 在 英 军 野 战 医 院 等 候 治 疗 , 见 身 旁 躺 的 法 国 伤 兵 连 声 尖 叫 , 很 不 耐 烦 , 一 待 那 法 国 人 的 手 臂 切 了 下 来 , 就 抓 住 那 断 臂 的手 腕 , 提 起 断 臂 重 重 打 了 那 法 国 人 一 下 , 说 : 「 来 , 尝 尝 这 个 。 把 这 东 西 塞 进 咽 喉, 就 不 会 他 妈 的 大 叫 大 嚷 了 。 」
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/13621.html