古德明英语军事小故事:基督在上 , 格杀勿论(中英对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。基督在上 , 格杀勿论
in 1209, simon de montfort led a crusade against the cathars in southern france and took the town of beziers. when the town was sacked, a question arose over how its upstanding christians might be distinguished from the damned heretics. monfort's solution was simple:"kill them all. the lord will know his own."..tens of thousands of men, women, and children were consequently killed.
一二○九年,一支十字军由孟福尔率领,进犯法国南部卡特里派教徒,攻下了贝济耶城,准备洗劫,问题是难以分辨城中持守正道的基督教徒和罪该万死的异端教徒。孟福尔有个很简单的办法:「格杀勿论。天主之徒,天主自会分辨。」数以万计成年男女以至儿童于是被杀。
【解说】christian就是基督徒,但「基督(christ)徒」三字常被误解。年前我有文章说「曾荫权是基督徒」,不少读者就来信说「他其实是天主教徒」,殊不知christians包括天主教徒(catholics)和新教徒(protestants)。假如十六世纪兴起的新教才可称为基督教,天主教徒胸前就不得挂耶稣基督的十字架了。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/13813.html