手机版

中国成语寓言故事45:Startling the World with a Single Cry一鸣惊人(双语)

阅读 :


    It had been three years since King Zhuang of Chu ascended the throne, but he had neither issued a decree nor dealt with any state affairs. Furthermore, there were no deeds worth mentioning. All the civil and military officials of the court couldn't understand what was the matter.

    楚庄王即位已经三年了,可是他还没有颁布过一项法令,没有处理过一件政事,更谈不上有什么作为。朝廷中的文武百官都弄不懂这是怎么回事。

    One day, a military official quietly asked King of Chu in the carriage:

    一天,右司马在马车里悄悄地问楚王:

    "Your Majesty, I heard that in the south, there was a big bird dwelling in the hills. Three years passed, it neither flew nor cried. Could Your Majesty tell me the reason?"

    “大王,我听说南方有一只大鸟栖息在山上,三年过去了,既不飞,也不鸣。请问大王,这是什么原因呢?”

    King Zhuang of Chu smiled and answered:

    楚庄王笑了一笑,回答说:

    "It didn't spread its wings to fly for three years in order to grow full-fledged. It didn't cry for three years in order to carefully observe the conditions of the people in the world. This bird, once it flies, will soar high into the sky; once it cries, it will startle the world with a single cry."

    “三年不展翅飞翔,是为了让羽翼长得更加丰满;三年不鸣,是在细心观察天下的民情。这只鸟,不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”

    Another half a year passed before King Zhuang of Chu began to personally administer state affairs. He abolished ten outmoded rules and regulations, issued nine new policies, sentenced five ministers to death for their evil deeds and promoted six persons with real talents. From then on, the State of Chu became stronger and stronger.
 

    又过了半年,楚庄王开始亲自处理政事。他废除了十项旧的规章制度;颁布了九项新的政策;处决了五个专干坏事的大臣;还提拔了六个真正有才能的人。从此,楚国终于强大起来了。(编者注:如果喜欢本文章可以点击文章右上方的关注或者右下角的赞哦!感谢各位读者。)
 

更多 英语故事英语小故事英文故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:中国成语寓言故事45:Startling the World with a Single Cry一鸣惊人(双语) - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14146.html

相关文章

  • The Lute Player

      Once upon a time there was a king and queen who lived happily and comfortably together. They were very fond of each other and had nothing to worry them, but at last the king grew restless. He l...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:皇帝的新装(中)

      许多年以前有一位皇帝,他非常喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点也不关心他的军队,也不喜欢去看戏。除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园。他每天每个钟头要...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:潜艇英雄(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-10-30 英语故事
  • 安徒生童话:The Wild Swans 野天鹅

    far away in the land to which the swallows fly when it is winter, dwelt a king who had eleven sons, and one daughter, named eliza....

    2018-10-29 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:美 国 「 国 父 」 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • 七夕节中国神话故事英语版:牛郎织女的故事

    牛郎织女是一个很美丽的千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。另外,每年农历七月七日,有百鸟到银河搭鹊桥,牛郎织女相会的美好传说。所以,这一天被称为七夕、七夕节、乞巧节、少女节或女儿节,现代又...

    2018-10-30 英语故事
  • 一箭双雕

    一箭双雕 中文一箭双雕南北朝时代,有个名叫长孙晟的人,聪明敏捷,特别善于射箭。一天他同朋友一起去打猎, 忽然看见两只雕在空中争夺一块肉。他的朋友立即给了长孙晟两只箭,说:“你能把两只雕都射下来吗?” 长孙晟不慌不忙拉...

    2019-01-22 英语故事
  • 只要工夫深,铁杵磨成针

    只要工夫深,铁杵磨成针 中文只要工夫深,铁杵磨成针这是个关于中国唐代大诗人李白的传说。 李白小的时候非常调皮,不喜欢读书。 一天他在河边玩耍的时候看见一位老妇人拿着一根铁棒在大石头上磨。 李白非常好奇,问那个老...

    2019-01-22 英语故事
  • 《灰皮童话书》之Prunella

      There was once upon a time a woman who had an only daughter. When the child was about seven years old she used to pass every day, on her way to school, an orchard where there was a wild plum tre...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:The Silver Shilling 一枚银毫

    there was once a shilling; it came out bright and shiny from the mint, and sprang up, shouting, "hurrah! now i'm going out into th...

    2018-10-29 英语故事
你可能感兴趣