手机版

中国成语寓言故事109:Indulgence Towards Rats姑息养鼠(双语)

阅读 :


    A man in Yongzhou was afraid that doing things on certain days would bring misfortune.

    永州有个人,害怕在某些日子里办事会倒霉。

    As he was born in the year of zi, and the rat was considered the deity of zi, he‘ especially shielded it. He not only didn't keep cats and dogs, but also wouldn't allow his servants to kill rats. He allowed rats to run wild in his granary and kitchen and never bothered about them. Hence, the rats told one another about this and moved one after another into his house, where they ate their fill all day long and lived in safety.

    他生于子年,而且老鼠被认为是子神,所以他特别袒护老鼠。他不但不养猫和狗,而且不准仆人打老鼠。他家的粮仓、厨房,任凭老鼠怎么横行,也从来不去过问。于是,老鼠互相转告,纷纷搬到他家来住,饱食终日,安然无恙。

    This gentleman's house was so ruined by the rats that there was neither an intact utensil nor a whole garment on the clothes rack. Even his own food was mostly leftovers by the rats.

    这位先生的家里,被老鼠糟蹋得没有一件完好的器具,衣架上没有一件完整的衣裳,自己的食品也大多是老鼠吃剩下来的残余。

    In the daytime, the rats walked in swarms around the master. At night, they fought for food, quarrelled and squeaked, making such a racket that no one could sleep. Yet this gentleman never felt annoyed.

    白天,老鼠成群结队跟主人一道行走;夜晚,抢吃东西,吵架争斗,刺耳的尖叫声,吵得人无法睡觉,然而这位先生却从不觉得厌烦。

    Several years later, this gentleman moved away and another family moved in. Yet the rats went on brazenly with their evil deeds as before.

    几年后,这位先生迁居外地,另一户人家搬进来居住。老鼠仍旧像过去那样为非作歹,肆无忌惮。

    The new master was very angry. He said: "These shameless pests steal things and make trouble so devastatingly. How could they be tolerated?"

    新主人十分恼火,说:“这些见不得阳光的坏东西,偷窃捣乱得太厉害了,怎么能容忍呢?”

    He immediately borrowed five to six good cats, closed the doors and windows, and let them catch the rats. He also engaged men to move bricks and tiles, fill up the holes with water so as to close in on the rats on all sides.

    他立即借来了五六只好猫,关了门窗捕捉,还专门雇人搬砖移瓦,用水灌洞,四面围剿。

    Thus, the rats caught and killed were thrown to an out-of- the-way place, heaped up like a hill. It took several months for the stench to dissipate.

    就这样,捕杀的老鼠被扔在偏僻的地方,堆积如山,臭味几个月后才慢慢散尽。

    Those rats probably thought they could always eat their fill without any disaster. Actually this was lamentable. The rats should never be tolerated.
 

    那些老鼠可能自以为它们能一直饱食终日,安然无恙。这种想法实际上是很悲哀的。人们决不应该姑息老鼠。
 

更多 英语故事英语小故事英文故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:中国成语寓言故事109:Indulgence Towards Rats姑息养鼠(双语) - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14205.html

相关文章

  • The Sparrows' Holiday

      Mr and Mrs House Sparrow hopped round the garden looking for crumbs.  But alas! Nobody threw any crumbs for the sparrows that day:  At last Mr Sparrow said:  “All the people must be away on ho...

    2018-12-12 英语故事
  • Snow-white

      Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow.  ...

    2018-12-03 英语故事
  • Prince Ring

      Once upon a time there was a King and his Queen in their kingdom.  They had one daughter, who was called Ingiborg, and one son, whose name was Ring. He was less fond of adventures than men of r...

    2018-12-12 英语故事
  • Sparky the Squirrel

      One day Sparky Squirrel decided he was tired of searching for nuts all day long. “There must be an easier way to collect food for my winter store. I wonder if there is a nut shop in the town?...

    2018-12-12 英语故事
  • 郭氏之墟

    郭氏之墟 中文郭氏之墟齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。 看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。 百姓们回答说:"郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。" 齐...

    2019-01-22 英语故事
  • 《三国演义》中三英战吕布的故事--中国历史故事中英对照

    Three Heroes Combating Lü Bu 三英战吕布 Toward the end of the Eastern Han Dynasty (25-220), state power fell into Dong Zhuo's hand, a very cruel and manipulating person. Yuan Shao, the lead...

    2018-10-30 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:一 箭 取 江 山(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • [希腊神话41]波塞冬(海神)

      Poseidon(Neptune)  Poseidon was son of Kronus and Rhea,and brother ofZeus.After the war with the Titans,he became the mighty and majestic god of the sea,ruling all the water saround the earth.He wa...

    2018-12-05 英语故事
  • 《三国演义》有关苦肉计的故事--中国历史故事中英对照

    this is a story from three kingdoms that happened before the battle of chibi. one night, zhou yu was thinking hard in his tent about how to defeat cao cao's army, when huang gai came in. he s...

    2018-10-30 英语故事
  • 画蛇添足之历史故事--中国成语故事中英对照

    In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice(祭品) to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought...

    2018-10-30 英语故事
你可能感兴趣