中国成语寓言故事36:Self-Contradictory自相矛盾(双语)
In ancient times, there was a man who sold spears as well as shields.
古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。
One day, he hawked his wares at the market and was very pleased with himself. He held up a shield and said: "My shield is very strong. No matter how sharp a spear is, it cannot pierce my shield."
一天,他在集市上叫卖,非常得意。他举起他的盾说:“我的盾非常坚固,无论怎样好的矛,都戳不穿它!”
After that, he held up his spear and bragged: "My spear is very sharp. No matter how strong a shield is, my spear can pierce it.
说完,他又举起他的矛夸口说:“我的矛非常锋利,无论怎样坚固的盾都能戳进去!”
When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves. One of them asked him:
站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。有人问他:
"According to what you said, your spear is the sharpest. No matter how strong a shield is, your spear can pierce it. Your shield is also the strongest. No matter how sharp a spear is, it cannot pierce your shield. Now, if I poke your shield with your spear, what will be the result?"
“照你这样说,你的矛是最锋利的,无论怎样硬的盾都戳得进去;你的盾又是最坚固的,无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢?”
The man was so embarrassed that he could not utter a single word.
那个人窘得连一句话也答不上来。
(编者注:如果喜欢本文章可以点击文章右上方的关注或者右下角的赞哦!感谢各位读者。)
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14265.html