手机版

THE TITMOUSE'S REWARD 山雀的报答

阅读 :

  During the Han dynasty, about two thousand years ago, to the north of Huayin Mountain, there lived a family called Yang. They were farmers, and had only one child, who was so precious to him that they named him Treasure Pao.

  两千年前的汉代,华阴山北面,住着一姓杨的农户。他们全家都是农民,他们非常珍爱他们的独子,并给他起名叫做宝——财宝的意思。

  Yang Pao was not only clever, kind, and quick-witted, but he was also very good looking with his clear eyebrows and bright eyes. His parent shaved all of his hair off except for two locks on the top, which they tied into two knots. Everybody agreed that he was very cute.

  杨宝不仅聪明、善良、机敏,而且眉清目秀,一表人材。他的父母剃光他的头, 只留下头顶的两撮头发,扎成两个发髻 .每个人都 承认他很聪明 .

  Yang Pao loved nature. He spent a lot of time playing in the forests of Huayin Mountain. One day when he was nine years old, he was playing outdoors as usual. All of a sudden he heard a cry above him. He looked up and saw a hunting owl had just snatched a little bird, a titmouse, out of the air. The owl was so startled to discover someone watching it hunt that it dropped the titmouse, which fell to the ground. It was so dazed it just lay there without moving.

  杨宝热爱自然。他时常在华阴山的森林里玩。九岁的时候,一天他跟往常一样在外边玩。忽然他听到上方传来一阵惊叫声。他抬头一看,见一只猫头鹰刚在空中抓住了一只山雀 .发现有人在看见它捕猎,猫头鹰受到惊吓,丢下了山雀。那只山雀被摔昏了,躺在地上一动不动。

  Ants then came to take it away for food, but the titmouse had been hurt by the owl/'s claws and the fall to the ground, so it couldn/'t move. Yang Pao ran over and picked the titmouse up, brushing away the ants. He took the titmouse home and raised it in a bamboo cage.

  蚂蚁们想搬走山雀当食物。山雀先被猫头鹰的利爪所伤,又从空中跌下,因此已经动弹不得。杨宝跑过去,拾起山雀,掸去蚂蚁。他把山雀带回家,放在一个竹笼里饲养。

  He loved his little bird. He fed it chrysanthemum petals and tended to its wounds until it was strong enough to fly. Then he took it to the forest and let it go.

  他很珍爱这只小鸟。他用菊花的花瓣来喂它,还照料它的伤口, 直到它康复能够飞翔 .之后他把它带到树林里放生了。

  "You/'re free now! Watch out for owls! Goodbye!!"

  "你现在自由了! 小心猫头鹰 !再见了!"

  Not long afterwards, he had a strange dream. A child dressed in brown clothes came to thank him for saving his life. He presented Pao with four priceless white jade bracelets, saying, "Sir, I am an envoy of the Heavenly Queen. You have saved my life. I would like to show my gratitude by presenting these four immaculate jade bracelets to you, with my blessing that your children and grandchildren be as spotless as pure jade, and hold posts in the top ranks of the government."

  之后不久,杨宝做了一个奇怪的梦。一个穿着褐色衣服的小孩过来感谢他的救命之恩。他送给杨宝四个贵重的玉镯,说:"你好,我是王母娘娘的使者。你救了我的命,我要把这四个无暇的玉镯送给你来表达我的谢意。我还祝愿你的子孙后代都像纯洁的玉一样无暇,官运亨通."

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

 

  Yang Pao did not want to take the gift, but the little boy dressed in brown insisted, so he finally took the bracelets. As soon as he did, he woke up and found that it had just been a dream.

  杨宝并不想接受这些礼物,但那个褐衣男孩一再坚持,他最后收下了镯子。刚收下,他就醒了,发现刚才只是个梦。

  "That sure was a strange dream," he thought, shaking his head.

  "这个梦真奇怪。"他边想边晃脑袋。

  Yang Pao/'s sons, grandsons, great-grandsons, and great- grandsons were as spotless as pure jade. For four generations, his descendants all held posts in the top ranks of the government.

  杨宝的儿子、孙子 、曾孙……,都像纯洁的玉一样无暇。他的四代子孙都是高官。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:THE TITMOUSE'S REWARD 山雀的报答 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/28728.html

相关文章

  • The hidden gold

    The hidden gold 隐藏的金子  here was once a farmer who had a fine olive(橄榄树) orchard(果园) . He was very hardworking, and the farm always prospered under his care. But...

    2018-11-24 英语故事
  • The Seven-headed Serpent

      Once upon a time there was a king who determined to take a long voyage. He assembled his fleet and all the seamen, and set out. They went straight on night and day, until they came to an island...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:勇敢的卜者(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 《三国演义》中回荆州的故事--中国历史故事中英对照

    回荆州 this is story from three kingdoms.tricked by zhou yu, liu bei married sun shangxiang, sun quan's younger sister. after the wedding ceremony, liu bei stayed in the state of wu. in light...

    2018-10-30 英语故事
  • 门可罗雀

    门可罗雀 中文门可罗雀汲黯是武帝时的一位名臣。他当官时,每天拜访他的客人很多。后来他辞去官职,回家静养。清晨,他打扫庭院。中午,他打开大门,总见门前许多麻雀在寻觅食物,在那里嬉戏跳跃。他感慨地说:“从前我当官,宾客盈...

    2019-01-22 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:嚷 什 么 ?(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • The Cunning Hare

      In a very cold country, far across the seas, where ice and snow cover the ground for many months in the year, there lived a little hare, who, as his father and mother were both dead, was brought up...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:吹箫的渔夫

      The Fisherman Piping  A FISHERMAN skilled in music took his flute and his nets to the seashore. Standing on a projecting rock, he played several tunes in the hope that the fish, attracted by...

    2018-12-12 英语故事
  • Three Days to See

    把每天都当作生命的最后一天来度过也不失为一个很好的生命法则。这种人生态度会使人非常重视人生的价值。...

    2018-12-29 英语故事
  • 安徒生童话:看鸡人格瑞得的一家(中)

      看鸡人格瑞得是住在那座体面的地主庄园中的唯一的人,这房子是专为鸡鸭修建的。这所房子位於古老骑士庄园所在地。那个庄园有塔、锯齿形的山墙、护庄沟堤和吊桥。不远的地方是一片无人经管的树林和灌木丛,这里曾...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣