手机版

百喻经之六十: 见水底金影喻

阅读 :

§60 见水底金影喻

(60) seeing the shadow of gold at the bottom of a pond

昔有痴人,往大池所,见水底影,有真金像,谓呼“有金”,即入水中挠泥求觅,疲极不得。还出复坐。

once upon a time, there was a man who went to a large pond where he thought he had seen the shadow of pure gold at the bottom of water. he gave a cry of joy and jumped into the water to feel about the mud and search for it. a few moments later, he began to feel very tired. he could not find any gold and he then got out of the pond.

须臾水清,又现金色,复更入里,挠泥更求,亦复不得。其父觅子,得来见子,而问子言:“汝何所作,疲困如是?”

but as soon as he was out of the water that became clear in no time, the golden shadow turned up again. then he dived once again to do more searching. still he found nothing. at this point, his father came looking for him. seeing the state he was in, his father asked, "what have you been doing to get so tired?"

子白父言:“水底有真金,我时投水,欲挠泥取,疲极不得。”

the son replied, "there is pure gold under water. i searched for it, but could find nothing."

父看水底真金之影,而知此金悉在树上,所以知之,影现水底。其父言曰:“必飞鸟衔金,著于树上。”即随父语,上树求得。

the father could also see the shadow of pure gold in the water. but he soon realized that it was in the trees. so he knew what was in the water was mere reflection. then he told his son that it was held by the bird's beak and brought it in the trees. following his father's instructions, the son immediately got the gold from the trees.

凡夫愚痴人,无智亦如是。于无我阴中,横生有我想。如彼见金影,勤苦而求觅,徒劳无所得。

so are the ignorant in the world. they hold on to tile thought of ego in the shadow of non-ego, just like the stupid man looking desperately for the gold without success.

白话:

从前有个痴人到大池边去,见水底有真金的影像,惊呼:「有金子。」就跳入水中翻泥觅求。弄得疲惫极了,却未寻得金子,便出来,坐下。须臾之间,水清了,又现出金子的色泽来,他就再跳进去翻泥觅求,还是不得。父亲来找儿子了,见他这番模样,便问:「你在做什么,这般疲困?」儿子道:「水底有真金,我时时跳下去,想翻泥觅取,疲累极了,却不得。」父亲看了水底真金的影子,就知道金在树上。所以能够知道,是因为影子显现于水底。父亲说道:「必定是飞鸟衔来放在树上的。」儿子就按父亲的话,上树觅到了金子。

  世上的愚痴人,也像这样不具有智慧。
  在无我的五阴身中,横空产生有我的念头来。
  就如那位见了金影的人,勤勤苦苦地求觅,
  却徒劳而一无所得。

供您思考:

  从前,有位年轻人和他的父亲出外,发现远处有个大池塘。
  「我想要去游水,爸爸要跟我去吗?」
  「你先去,我随后就到。」

  年轻的儿子,独自来到了池边,他见到一池澄澈的水,心情欢喜无比。突然间,他发现水底有样东西,是一条辉煌灿烂的金链,这使他极其兴奋不已。

  「我要下去把金链拿上来。」刚说完这话,他便迫不急待地扑通一声跳下水去。但他在池中东摸西找,把水底的泥都翻遍了,清澈的水都弄混了,还是没有找到那条金链,直到疲倦不堪了,才失望地爬上岸。在岸上他坐着看池里金链的地方,自言自语地说:
  「奇怪呀!明明看到金链在池边的水底,为什为就是找不到呢?」
  他休息了一会,池水又慢慢地澄澈了,而金链又出现在水底。他低低地警告自己说:
  「这次可看准了金链的地方,下水时务必要对准金链的地方下去。」

  他这次比第一次更小心谨慎,在水里轻轻地游动,不让池水混浊,他移身到看见金链的位置,小心地俯身捞取。可是就在他伸出手时,却只摸到水底的泥土,试了又试,直到自己疲累不已,还是没有摸到水底的金链。不禁自言自语地说:
  「奇怪呀,为什么捞不到呢?」他无可奈何地只好上岸,坐在树下休息,想不透怎么回事。父亲这时对儿子不放心,走到池边来。看到儿子坐在树下,面对澄清的池水发呆,很疲倦的样子。他走近儿子的身边,关怀地问道:
  「你怎么累成这个样子?」
  「爸爸你看!」儿子用手指着池边水底说:「那不是一条金链吗?」
  「是啊!」父亲在这一剎那,所见与儿子一样,所以他如此回答。
  「我为了捞取水底金链,弄得一身疲劳。」儿子怀疑地告诉爸爸说,「为什么当我下去捞取的时候,偏偏又不见了,这不是很奇怪吗?」

  父亲听完了儿子的话,定神看了半天,发现水底之物乃是金链的影子,便喜悦地告诉儿子说:
  「真正的金链是挂在树上,水里只是树上金链的倒影呀,你在水底又怎能捞到呢?」
  「金链怎么会在树上?不是明明白白在水底吗?」儿子还是不明白地问。
  「你若不信,现在你放弃看水底的金链,抬起头来看看树上吧!」

本文标题:百喻经之六十: 见水底金影喻 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/2900.html

相关文章

  • 女娲造人的故事英语版-中国经典神话故事英语版

    女娲 是中国上古神话中的创世女神。传说女娲用泥土仿照自己创造了人,创造了人类社会。又替人类建立了婚姻制度,使青年男女相互婚配,繁衍后代,因此被传为婚姻女神。是中华民族伟大的母亲,她慈祥地创造了我们,又勇...

    2018-10-30 英语故事
  • 伊索寓言:两只打架的公鸡

      The Fighting Cocks and the Eagle  TWO GAME COCKS were fiercely fighting for the mastery of the farmyard. One at last put the other to flight. The vanquished Cock skulked away and hid himself...

    2018-12-12 英语故事
  • 不入虎穴,焉得虎子

    不入虎穴,焉得虎子 中文不入虎穴,焉得虎子班超是东汉注明的外交家军事家。永平十六年(73年),班超带着一队人马,来到了新疆。东道主把班超奉为上宾。 过了几天,鄯善王拒不接见班超,态度十分冷淡。班超得知匈奴也派使者来和...

    2019-01-22 英语故事
  • 中国成语典故中英对照:鹏程万里

      A Roc's flight of ten thousand li-A bright future  In the Chinese classic 《Chuangtze》, there is a legend like this:  Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea...

    2018-12-12 英语故事
  • 安徒生童话:看鸡人格瑞得的一家(中)

      看鸡人格瑞得是住在那座体面的地主庄园中的唯一的人,这房子是专为鸡鸭修建的。这所房子位於古老骑士庄园所在地。那个庄园有塔、锯齿形的山墙、护庄沟堤和吊桥。不远的地方是一片无人经管的树林和灌木丛,这里曾...

    2018-12-12 英语故事
  • 元妃省亲的故事--中国文学名著故事中英对照

    this is an episode from the novel a dream of red mansions. just as the whole family was busy prepasring the birthday ceremony for jia zheng, jia was summoned(传唤,召集) to report to the imperial...

    2018-10-30 英语故事
  • 伊索寓言:驴子和马

      The Ass and the Horse  AN ASS besought a Horse to spare him a small portion of his feed. "Yes," said the Horse; "if any remains out of what I am now eating I will give it you for the sake of...

    2018-12-12 英语故事
  • 中国成语典故中英对照:大义灭亲

      Uphold justice at the cost of one's blood relation  During the Spring and Autumn Period (770-476BC), there was many dukedoms under the king of the Eastern Zhou Dynasty. These dukedoms often...

    2018-12-12 英语故事
  • 格林童话集:The Three Brothers 三兄弟

    There was once a man who had three sons, and nothing else in the world but the house in which he lived. Now each of the sons wish...

    2018-10-29 英语故事
  • 那些给我智慧和勇气的寓言故事20:肚子和它的器官

    每天读一点英文之那些给我智慧和勇气的寓言故事(寓言篇)20 the belly and its members 肚子和它的器官in former days, when all a man's limb...

    2018-11-07 英语故事
你可能感兴趣