手机版

伊索寓言:樵夫与赫耳墨斯

阅读 :

  Mercury and the Woodman

  A Woodman was felling a tree on the bank of a river, when his axe, glancing off the trunk, flew out of his hands and fell into the water. As he stood by the water's edge lamenting his loss, Mercury appeared and asked him the reason for his grief. On learning what had happened, out of pity for his distress, Mercury dived into the river and, bringing up a golden axe, asked him if that was the one he had lost. The Woodman replied that it was not, and Mercury then dived a second time, and, bringing up a silver axe, asked if that was his. "No, that is not mine either," said the Woodman. Once more Mercury dived into the river, and brought up the missing axe. The Woodman was overjoyed at recovering his property, and thanked his benefactor warmly; and the latter was so pleased with his honesty that he made him a present of the other two axes. When the Woodman told the story to his companions, one of these was filled with envy of his good fortune and determined to try his luck for himself. So he went and began to fell a tree at the edge of the river, and presently contrived to let his axe drop into the water. Mercury appeared as before, and, on learning that his axe had fallen in, he dived and brought up a golden axe, as he had done on the previous occasion. Without waiting to be asked whether it was his or not, the fellow cried, "That's mine, that's mine," and stretched out his hand eagerly for the prize: but Mercury was so disgusted at his dishonesty that he not only declined to give him the golden axe, but also refused to recover for him the one he had let fall into the stream.

  "Honesty is the best policy."

  樵夫与赫耳墨斯

  有个樵夫在河边砍柴,不小心把斧子掉到河里,被河水走了。他坐在河岸上失声痛哭。赫耳墨斯知道了此事,很可怜他,走来问明原因后,便下到河里,捞起一把金斧子来,问是否是他的,他说不是;接着赫耳墨斯又捞起一把银斧子来问是不是他掉下去的,他仍说不是;赫耳墨斯第三次下去,捞起樵夫自己的斧子来时,樵夫说这才是自己所失掉的那一把。赫耳墨斯很赏樵夫为人诚实,便把金斧、银斧都作为礼物送给他。樵夫带着三把斧子回到家里,把事情经过详细地告诉了朋友们。其中有一个人十分眼红,决定也去碰碰运气,跑到河边,故意把自己的斧子丢到急流中,然后坐在那儿痛哭起来。赫耳墨斯来到在他面前,问明了他痛哭的原因,便下河捞起一把金斧子来,问是不是他所丢失的。那人高兴地说:「呀,正是;正是!」然而他那贪婪和不诚实的样子却遭到了赫耳墨斯的痛恨,不但没赏给他那把金斧子,就连他自己的那把斧子也没给他。

  这个故事带出的启示就是:诚实人会得到人们帮助,狡诈的人必遭到人们唾弃。

更多 英语小故事英文故事英语故事英语童话故事、少儿英语故事儿童英语故事

请继续关注 英语作文大全

少儿 英语 故事
本文标题:伊索寓言:樵夫与赫耳墨斯 - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50730.html

相关文章

  • 伊索寓言:The Hawk, the Kite, and the Pigeons

      The Hawk, the Kite, and the Pigeons  THE PIGEONS, terrified by the appearance of a Kite, called upon the Hawk to defend them. He at once consented. When they had admitted him into the cote,...

    2018-12-12 英语故事
  • A Friend in Need

      The little Nibblit family, who lived in a cornfield close to the river, were having great fun.  The sun was shining brightly, and soon the little Nibblits felt very warm.  Just then Benjy sni...

    2018-12-12 英语故事
  • The Doll

      Tejinder Singh looked unhappily at his little purse. It was in its usual place under a pile of peanuts, but today it held only the three coins his mother had given him for lunch. Usually the pu...

    2018-12-12 英语故事
  • Mothers day

    A man stopped at a flower shop to order some flowers to be wired to his mother who lived two hundred miles away. As he got out of his car he noticed a young girl sitt...

    2018-11-23 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:弹 无 虚 发 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 《绿皮童话书》之Heart of Ice

      Once upon a time there lived a King and Queen who were foolish beyond all telling, but nevertheless they were vastly fond of one another. It is true that certain spiteful people were heard to s...

    2018-12-12 英语故事
  • Story of the King Who Would See Paradise

      Once upon a time there was king who, one day out hunting, came upon a fakeer in a lonely place in the mountains. The fakeer was seated on a little old bedstead reading the Koran, with his patched...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:The Scorpion and the Frog

      The Scorpion and the Frog  A scorpion and a frog meet on the bank of a stream and the scorpion asks the frog to carry him across on its back. The frog asks, "How do I know you won't sting me...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:演员劳军 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-10-30 英语故事
  • 莴苣姑娘带翻译

    There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire. These people had a lit...

    2018-11-22 英语故事
你可能感兴趣