伊索寓言:狮子、驴子与狐狸
The Lion, the Fox, and the Ass
THE LION, the Fox and the Ass entered into an agreement to assist each other in the chase. Having secured a large booty, the Lion on their return from the forest asked the Ass to allot his due portion to each of the three partners in the treaty. The Ass carefully divided the spoil into three equal shares and modestly requested the two others to make the first choice. The Lion, bursting out into a great rage, devoured the Ass. Then he requested the Fox to do him the favor to make a division. The Fox accumulated all that they had killed into one large heap and left to himself the smallest possible morsel. The Lion said, "Who has taught you, my very excellent fellow, the art of division? You are perfect to a fraction." He replied, "I learned it from the Ass, by witnessing his fate."
Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
狮子、驴子与狐狸
狮子和驴子以及狐狸商量好一起联合去打猎,他们捕获了许多野兽,狮子命令驴子把猎物分一分。驴子把猎物平均分成三份,请狮子自己挑选,狮子勃然大怒,猛扑过去把驴子吃了。狮子又命令狐狸来分。狐狸把所有的猎物都堆在一起,仅留一点点给他自己,然后请狮子来拿。狮子问他,是谁教他这样分的,狐狸回答说:「是驴子的不幸。」
这个故事带出的启示就是:应该从别人的不幸中吸取经验和教训。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50922.html