伊索寓言:狮子和野驴
The Lion's Share
The Lion went once a-hunting along with the Fox, the Jackal, and the Wolf. They hunted and they hunted till at last they surprised a Stag, and soon took its life. Then came the question how the spoil should be divided. "Quarter me this Stag," roared the Lion; so the other animals skinned it and cut it into four parts. Then the Lion took his stand in front of the carcass and pronounced judgment: The first quarter is for me in my capacity as King of Beasts; the second is mine as arbiter; another share comes to me for my part in the chase; and as for the fourth quarter, well, as for that, I should like to see which of you will dare to lay a paw upon it." "Humph," grumbled the Fox as he walked away with his tail between his legs; but he spoke in a low growl.
"You may share the labours of the great, but you will not share the spoil."
狮子和野驴
狮子与野驴一起外出打猎,狮子力气大,野驴跑得快。他们抓获了许多野兽。狮子把猎物分开,堆成三份,说道:「这第一份,该我拿,因为我是王。第二份也该是我的,把它算作我和你一起合作的报酬。至於第三份呢?如果你不准备逃走,也许会对你有大害。」
这个故事带出的启示就是:人们对自己的力量和能力须实事求是,正确估量,不要去与比自己强大得多的人交际和合作。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/50926.html