伊索寓言:牧人与海
The Shepherd and the Sea
A SHEPHERD, keeping watch over his sheep near the shore, saw the Sea very calm and smooth, and longed to make a voyage with a view to commerce. He sold all his flock, invested it in a cargo of dates, and set sail. But a very great tempest came on, and the ship being in danger of sinking, he threw all his merchandise overboard, and barely escaped with his life in the empty ship. Not long afterwards when someone passed by and observed the unruffled calm of the Sea, he interrupted him and said, “It is again in want of dates, and therefore looks quiet.”
牧人与海
有个牧羊人在海边的草地上放牧羊群,看见海很宁静而温顺,便想去航海做生意。於是,他卖掉了羊群,买了些枣子,装船出发了。不料海上刮起了大风暴,船将要沉下去,他只得忍痛把所装的货物全都抛到海里,才乘坐着空船 免於难。很久之后,有人路过海边,偶遇海面很宁静,大为 美。牧羊人却对他说:「好朋友,大海又在想要枣子了,所以才显得如此宁静。」
这个故事带出的启示就是:人们从患难中能得到学问。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51411.html