伊索寓言:苍蝇和拉车的骡子
The Fly and the Draught-Mule
A FLY sat on the axle-tree of a chariot, and addressing the Draught-Mule said, "How slow you are! Why do you not go faster? See if I do not prick your neck with my sting." The Draught-Mule replied, "I do not heed your threats; I only care for him who sits above you, and who quickens my pace with his whip, or holds me back with the reins. Away, therefore, with your insolence, for I know well when to go fast, and when to go slow."
苍蝇和拉车的骡子
一只苍蝇叮在四轮车的车轴上,对拉车的骡子说:「你为甚么走得这么慢!干吗不跑快一点?看来需要我来叮咬你的颈部了。」骡子说:「我不怕你的恐吓,我只注意坐在你上面的那个人,他会用鞭子使我加快步伐,用 拉我的头调整方向。你快滚开些吧,别再 嗦了,我非常清楚甚么时候该快,甚么时候该慢。」
这故事是说不要自以为是,去做那些超越自己范围的事。那样,只会使别人厌恶。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51423.html