伊索寓言:蚱蜢和猫头鹰
The Grasshopper and the Owl
AN OWL, accustomed to feed at night and to sleep during the day, was greatly disturbed by the noise of a Grasshopper and earnestly besought her to stop chirping. The Grasshopper refused to desist, and chirped louder and louder the more the Owl entreated. When she saw that she could get no redress and that her words were despised, the Owl attacked the chatterer by a stratagem. "Since I cannot sleep," she said, "on account of your song which, believe me, is sweet as the lyre of Apollo, I shall indulge myself in drinking some nectar which Pallas lately gave me. If you do not dislike it, come to me and we will drink it together." The Grasshopper, who was thirsty, and pleased with the praise of her voice, eagerly flew up. The Owl came forth from her hollow, seized her, and put her to death.
蚱蜢和猫头鹰
一只猫头鹰每到晚上才出来吃东西,白天就睡觉。有一天,正当他睡得很香时,被一只蚱蜢的声音吵醒了,他没法入睡,便急切地请求蚱蜢停止叫声。蚱蜢却根本不理他,仍然叫个不停。猫头鹰越不断地请求,蚱蜢反而越叫得响。猫头鹰被弄得无可奈何,烦燥不安。突然他想到一个好计策,便对蚱蜢说:「听到你动听的歌声,我已睡不着了。你的歌声如同阿波罗神的七弦琴一样动听。我将把青春女神赫柏刚送给我的仙酒拿出来,痛痛快快地畅饮一场。你若不反对,就请上来一起喝吧。」蚱蜢这时正很渴,又被这 美辞弄得高兴得忘乎所以,甚么也没想就急忙地飞了上去。结果,猫头鹰从洞中冲出来,把蚱蜢弄死了。
这故事是说有些人有一点点本事就飘飘然,忘乎所以,忘记了自己的地位和处境,结果,自找苦吃。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51450.html