伊索寓言:铁匠与小狗
The Brazier and His Dog
A BRAZIER had a little Dog, which was a great favorite with his master, and his constant companion. While he hammered away at his metals the Dog slept; but when, on the other hand, he went to dinner and began to eat, the Dog woke up and wagged his tail, as if he would ask for a share of his meal. His master one day, pretending to be angry and shaking his stick at him, said, "You wretched little sluggard! what shall I do to you? While I am hammering on the anvil, you sleep on the mat; and when I begin to eat after my toil, you wake up and wag your tail for food. Do you not know that labor is the source of every blessing, and that none but those who work are entitled to eat?'
铁匠与小狗
铁匠家有一条狗,他打铁时,狗就睡觉,吃饭时狗便立刻跑到铁匠的身旁摇头摆尾,讨好主人。铁匠扔给狗一块骨头,并说道:「你这 伙,总是贪睡。为甚么那沉重的打铁声丝毫没影响你的睡眠,而我们吃饭时轻微的响动声却使你惊醒?」
这个故事带出的启示就是:那些唯利是图的人,对於自己有利的事专心致志,对自己无利的事则不闻不问。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51466.html