英语美文:往昔的时光
For auld lang syne, my dear,为了往昔的时光,老朋友
We'll tak a cup o' kindness yet, 再干一杯友情的酒,
For auld lang syne! 为了往昔的时光。
Should auld acquaintance be forgot, 老朋友哪能遗忘,
And never brought to mind? 哪能不放在心上?
Should auld acquaintance be forgot, 老朋友哪能遗忘,
And auld lang syne? 还有往昔的时光?
And surely ye'll be your pint-stowp, 你来痛饮一大杯,
And surely I'll be mine, 我也买酒来相陪。
And we'll tak a cup o' kindness yet, 干一杯友情的酒又何妨?
For auld lang syne! 为了往昔的时光。
We twa hae run about the braes, 我们曾遨游山岗,
And pou'd the gowans fine, 到处将野花拜访。
But we've wander'd monie a weary fit, 但以后走上疲惫的旅程,
Sin' auld lang syne. 逝去了往昔的时光!
We twa hae paidl'd in the burn 我们曾赤脚 过河流,
Frae morning sun till dine, 水声笑语里将时间忘。
But seas between us braid hae roar'd, 如今大海的怒涛把我们隔开,
Sin' auld lang syne. 逝去了往昔的时光!
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/100902.html