手机版

旧约 -- 但以理书(Daniel) -- 第10章

阅读 :

  10:1 波斯王居鲁士第三年,有事显给称为伯提沙撒的但以理。这事是真的,是指着大争战。但以理通达这事,明白这异象。

  In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.

  10:2 当那时,我但以理悲伤了三个七日。

  In those days I Daniel was mourning three full weeks.

  10:3 美味我没有吃,酒肉没有入我的口,也没有用油抹我的身,直到满了三个七日。

  I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

  10:4 正月二十四日,我在希底结大河边,And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;

  10:5 举目观看,见有一人身穿细麻衣,腰束乌法精金带。

  Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:

  10:6 他身体如水苍玉,面貌如闪电,眼目如火把,手和脚如光明的铜,说话的声音如大众的声音。

  His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

  10:7 这异象惟有我但以理一人看见,同着我的人没有看见。他们却大大战兢,逃跑隐藏,And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.

  10:8 只剩下我一人。我见了这大异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。

  Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

  10:9 我却听见他说话的声音,一听见就面伏在地沉睡了。

  Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.

  10:10 忽然,有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。

  And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.

  10:11 他对我说,大蒙眷爱的但以理阿,要明白我与你所说的话,只管站起来,因为我现在奉差遣来到你这里。他对我说这话,我便战战兢兢地立起来。

  And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

  10:12 他就说,但以理阿,不要惧怕。因为从你第一日专心求明白将来的事,又在你神面前刻苦己心,你的言语已蒙应允。我是因你的言语而来。

  Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.

  10:13 但波斯国的魔君拦阻我二十一日。忽然有大君(就是天使长。二十一节同)中的一位米迦勒来帮助我,我就停留在波斯诸王那里。

  But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.

  10:14 现在我来,要使你明白本国之民日后必遭遇的事,因为这异象关乎后来许多的日子。

  Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.

  10:15 他向我这样说,我就脸面朝地,哑口无声。

  And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.

  10:16 不料,有一位像人的,摸我的嘴唇,我便开口向那站在我面前的说,我主阿,因见这异象,我大大愁苦,毫无气力。

  And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.

  10:17 我主的仆人怎能与我主说话呢。我一见异象就浑身无力,毫无气息。

  For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

  10:18 有一位形状像人的又摸我,使我有力量。

  Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me,

  10:19 他说,大蒙眷爱的人哪,不要惧怕,愿你平安。你总要坚强。他一向我说话,我便觉得有力量,说,我主请说,因你使我有力量。

  And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.

  10:20 他就说,你知道我为何来见你吗。现在我要回去与波斯的魔君争战,我去后,希腊(原文作雅完)的魔君必来。

  Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.

  10:21 但我要将那录在真确书上的事告诉你。除了你们的大君米迦勒之外,没有帮助我抵挡这两魔君的。

  But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

英语 宗教 圣经
本文标题:旧约 -- 但以理书(Daniel) -- 第10章 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/54141.html

相关文章

  • Schooling and Education

      02 Schooling and Education  It is commonly believed in United States that school is where people go to get an education. Nevertheless, it has been said that today children interrupt their edu...

    2018-12-07 英语短文
  • Sales drop as Japanese spend less

      Japan's retail sales fell in October as consumers spent less on cars and clothing, suggesting growth in the world's second-largest economy is slowing.  Sales fell 0.3 percent, seasonally adjus...

    2018-12-09 英语短文
  • When visiting the city

      An old song says that “love makes the world go around.” If you watch Americans on Valentine's Day, you can believe it. The whole country breaks out with little red hearts. Love-struck people...

    2018-12-13 英语短文
  • 生命中的四位爱人(英)

      There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to 1)delicacies. He took great care of her and gave her nothing but th...

    2018-12-06 英语短文
  • 旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第44章

      44:1 约瑟吩咐家宰说,把粮食装满这些人的口袋,尽着他们的驴所能驮的,又把各人的银子放在各人的口袋里,And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can ca...

    2018-12-11 英语短文
  • 一床双人毛毯

      It was a fine September night, with a silver moon riding high. They washed up the supper dishes and then took their chairs out onto the porch. “I'll get my fiddle,” said the old man, “and p...

    2018-12-14 英语短文
  • The Chimney-Sweeper,1794

    原诗欣赏The Chimney-Sweeper,1794 by William BlakeThe Chimney-Sweeper,1794A little black thing among the snow,Crying! 'weep! weep!' in notes of woe!'Where are thy father and mother? Say!' -'T...

    2019-02-05 英语短文
  • 英汉英语美文:语言的力量 The Power of Words

    a group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. when the other frogs saw how deep the p...

    2018-10-29 英语短文
  • The World As I See It

    The World As I See It Albert Einstein … My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact wi...

    2018-12-09 英语短文
  • 双语:一只狗对昔日主人的临终告白,感动了所有读者

    本文选自美国作家jim willis的畅销书《pieces of my heart-----writings inspired by animals and nature》,以自述的形式讲述了一只家犬对...

    2018-10-29 英语短文
你可能感兴趣