-
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第18章
- 18:1 与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom. 18:2 愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。 A fool hath...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第17章
- 17:1 设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. 17:2 仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第22章
- 22:1 美名胜过大财,恩宠强如金银。 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. 22:2 富户穷人,在世相遇,都为耶和华所造。 The rich and po...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第21章
- 21:1 王的心在耶和华手中,好像陇沟的水,随意流转。 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. 21:2 人所行的,在自己的眼中都看为正,惟有...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第20章
- 20:1 酒能使人亵慢,浓酒使人喧囔。凡因酒错误的,就无智慧。 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. 20:2 王的威吓,如同狮子吼叫。惹动他怒的,是自害己命...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第19章
- 19:1 行为纯正的贫穷人,胜过乖谬愚妄的富足人。 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool. 19:2 心无知识的,乃为不善。脚步急快的难免犯罪...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第24章
- 24:1 你不要嫉妒恶人,也不要起意与他们相处。 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. 24:2 因为他们的心,图谋强暴。他们的口谈论奸恶。 For their heart studieth des...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第23章
- 23:1 你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。 When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee: 23:2 你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。 And put a knife to thy thro...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第28章
- 28:1 恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. 28:2 邦国因有罪过,君王就多更换。因有聪明知识的人,国必长存。 For the...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第27章
- 27:1 不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. 27:2 要别人夸奖你,不可用口自夸。等外人称赞你,不可用嘴自称...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第26章
- 26:1 夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。愚昧人得尊荣,也是如此。 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool. 26:2 麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅,也必不临到。 As t...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第25章
- 25:1 以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。 These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. 25:2 将事隐秘,乃神的荣耀。将事察清,乃君王的荣耀...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第30章
- 30:1 雅基的儿子亚古珥的言语,就是真言。 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal, 30:2 这人对以铁和乌甲说,我比众人更蠢笨,也没有人...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第29章
- 29:1 人屡次受责罚,仍然硬着颈项,他必顷刻败坏,无法可治。 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. 29:2 义人增多,民就喜乐。恶人掌权,民就...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第1章
- 1:1 在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. 1:2 传道者说,虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。 Vanity of vanities, saith the Pr...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 箴言(Proverbs) -- 第31章
- 31:1 利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. 31:2 我的儿阿,我腹中生的儿阿,我许愿得的儿阿,我当怎样教训你呢。 What, my son? and...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第2章
- 2:1 我心里说,来吧,我以喜乐试试你,你好享福。谁知道,这也是虚空。 I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity. 2:2 我指嬉笑...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第5章
- 5:1 你到神的殿,要谨慎脚步。因为近前听,胜过愚昧人献祭,(或作胜过献愚昧人的祭)他们本不知道所作的是恶。 Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sa...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第4章
- 4:1 我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰。欺压他们的有势力,也无人安慰他们。 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第3章
- 3:1 凡事都有定期,天下万务都有定时。 To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: 3:2 生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。 A time to be born, and a t...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第7章
- 7:1 名誉强如美好的膏油。人死的日子,胜过人生的日子。 A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth. 7:2 往遭丧的家去,强如往宴乐的家去,因为死是众...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第6章
- 6:1 我见日光之下有一宗祸患,重压在人身上。 There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: 6:2 就是人蒙神赐他赀财,丰富,尊荣,以致他心里所愿的一样都不缺,只是神使他不能...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第11章
- 11:1 当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days. 11:2 你要分给七人,或分给八人,因为你不知道将来有什么灾祸临到地上。 Give a...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第10章
- 10:1 死苍蝇,使作香的膏油发出臭气。这样,一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputa...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 旧约 -- 传道书(Ecclesiastes) -- 第9章
- 9:1 我将一切事放在心上,详细考究,就知道义人和智慧人,并他们的作为,都在神手中。或是爱,或是恨,都在他们的前面,人不能知道。 For all this I considered in my heart even to declare all this, that the righteo...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文