打现在起我要表现得像个女士!
One day when women's dresses were on sale at the Far East Department Store, a dignified middle-aged man decided to get his wife a piece. But he soon found himself being battered by frantic women.
He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing(用力挥动), he plowed through the crowd.
"You there!" challenged a thrill voice. "Can't you act like a gentleman?"
"Listen," he said, "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."
有天远东百货商场女装大减价,一位有身份的中年男子打算给太太来一件,可他很快发现自己被这帮疯了似的娘儿们给好一通蹂躏。
他先还尽量忍着,最后他一埋头,甩开膀子,拼命趟过人堆。
“你,那谁!”有个激烈的声音责问他,“你就不能表现得像个绅士吗?”
“听着,”他说,“我表现得像个绅士都一个钟头了,打现在起,我要表现得像个女士!”
欢迎学习交流:
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/30505.html