可他们上哪儿都走着去
A young boy had just gotten his driving permit. He asked his father, who was a minister, if they could discuss his use of the car. "I'll make a deal with you," said his father. "You bring your grades up, study your Bible a little, get your hair cut, and then we'll talk."
A month later the boy came back and again asked his father if they could discuss his use of the car.
"Son, I'm real proud of you. You've brought your grades up and you've studied your Bible, but you didn't get hair cut!"
"You know, Dad, I've been thinking about that. Samson had long hair, Moses had long hair, Noah had long hair, and even Jesus had long hair."
"Yes son, and they walked everywhere they went!"
有个小伙儿刚拿到驾照,问做牧师的爸爸,能不能商量下用车的事。
“我跟你约个事儿,”他爸说,“你要能提高成绩,学点圣经,剪个短发,到时候再说。”
过了一个月小伙子又来问他爸能不能聊聊用车的事。
“孩子,我真为你高兴。你提高了成绩,也学了圣经,可你没剪头发!”
“爸,您知道不,我一直在琢磨这事呢。参孙留长发,摩西留长发,诺亚留长发,连耶稣都留着长发呢。”
“没错,孩子,可他们上哪儿都走着去。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/31026.html