中国最流行的网络语录:十年人生“杯洗具”
在即将挥别过去十年之际,试问中国最流行的网络语录是哪一句?相信很多人都会提到“人生就是一个杯子,而它是“杯具”还是“洗具”,全由你自己选择。”
what are china's most popular online slang terms as we approach the end of the decade? one popular choice could be “life is a cup, it's up to you to decide whether it's a drinking cup or a toothbrush cup.
“杯具”是中文中“悲剧”一词的谐音,而与“喜剧”相对应的则是“洗具”。80后及90后的聊天记录中也出现了各式各样的,关于“杯具,洗具”的讨论。但在走红背后,却蕴含着严肃的思考。
drinking cup (beiju) is a homophone for “tragedy” in chinese, while toothbrush cup (xiju) is homophone for “comedy”. there's a whole range of beiju vs xiju debates running across the post-80s and post-90s' online talk. in the background, however, lurks something that's far less funny.
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/4694.html