健忘的丈夫
My husband's uncle thought he had conquered the problem of trying to remember his wife's birthday and their anniversary. He opened an account with a florist, privided him with the relevant dates and gave instructions to send flowers along with an appropriate note signed, “Your loving husband.”
His wife was thrilled by this new disply of attention and all went well until ond day, many bouquets later, when he came home, kissed his wife and said offhandedly, “Nice flowers, honey. Where'd you get them?”
我丈夫的叔叔想他已解决了试图记住妻子的生日及他们的结婚纪念日的难题。他在一家花店开了一个帐户,告诉店主相关的日期并指示他送花时附上写着“爱你的丈夫”的纸片。
他妻子对这种关怀的新表现感到十分欣喜。他的这一办法颇为有效。送了许多束鲜花后,有一天他回到家,吻了妻子,然后漫不经心地问道:“好漂亮的鲜花,亲爱的,你从哪儿弄来的?”
幽默 笑话本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/47111.html