标点符号引起的误解--双语幽默笑话
阅读 : 次
after his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: horse saddle and bridle for $50.
无意中报纸在广告语中加了个逗号,读起来成这样了,50元卖马,马鞍和马缰绳。
inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead:horse, saddle and bridle for $50.
一个人衷爱的马死了,他打算在报上登则广告如下:50元卖马鞍和马缰绳。
immediately someone responded to the ad, that's an awfully cheap price for a horse, said the caller, what's wrong with your horse?
马上就有人询问这则广告。这马的价格真是太便宜了,询问者说,马有什么毛病吗?
well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(错误地) typed ad.
哦,它是死的,安排这条误入的广告的人回答道。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/7235.html
上一篇:成功的销售主管退休后的生活--双语幽默漫画 下一篇:出生的地方--双语幽默笑话