问问你自己的吧
阅读 : 次
Ask Your Own
It was a cold,raw day at Washington.Champ Clark was discussing the gamins of the cities with an English visitor.The latter expatiated on the wit of the London type of the genius.Clark declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make anaptreply.They sallied forth.
"What time is it,Bub?They tell me you can tell time by your nose," said the visitor to the first newsboy they met.
"Ask your own,mister,mine ain't run nin’," was the reply.
问问你自己的吧
这是华盛顿的一个阴冷天。钱普·克拉克正和一个来访的英国人讨论城市的流浪儿,英国人详细地叙述着伦敦式天才的机智。克拉克宣称,要是对方向华盛顿街上任何一个儿童提任何问题,那孩子都会对答如流。他们便出发了。
“什么时候了,小兄弟?人们说你能用鼻子报时。”
回答是:“先生,问问你自己的吧,我的不在走呢。”
本文标题:问问你自己的吧 - 英语笑话_英文笑话_英语幽默小故事It was a cold,raw day at Washington.Champ Clark was discussing the gamins of the cities with an English visitor.The latter expatiated on the wit of the London type of the genius.Clark declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make anaptreply.They sallied forth.
"What time is it,Bub?They tell me you can tell time by your nose," said the visitor to the first newsboy they met.
"Ask your own,mister,mine ain't run nin’," was the reply.
问问你自己的吧
这是华盛顿的一个阴冷天。钱普·克拉克正和一个来访的英国人讨论城市的流浪儿,英国人详细地叙述着伦敦式天才的机智。克拉克宣称,要是对方向华盛顿街上任何一个儿童提任何问题,那孩子都会对答如流。他们便出发了。
“什么时候了,小兄弟?人们说你能用鼻子报时。”
回答是:“先生,问问你自己的吧,我的不在走呢。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/97932.html