手机版

中国成语寓言故事112:Grinding a Brick into a Mirror磨砖成镜(双语)

阅读 :

    In the Tang Dynasty, there was a Guanyin (Avalokitesvara) Temple on the Southern Mountain of Hengshan. The temple was stately and solemn, with incense smoke curling all around.

    唐朝时,南岳衡山上有一座观音庙,庙宇庄严,香火缭绕。

    One day, the eminent Monk Huai Rang of the Chan sect strolled into the temple hall and saw Monk Ma Zu sitting calm and upright on a rush cushion, with his palms put together and his eyes closed in deep meditation.

    有一天,禅宗高僧怀让踱进佛殿,一眼看到马祖和尚正端坐在蒲团上,静心合掌,闭目禅定。

    Knowing that Ma Zu aspired to become a Buddha, Huai Rang smiled to himself. He picked up a brick at random, squatted on his heels and began to grind it noisily.

    怀让知道马祖一心想成佛,暗自好笑。他随手拣来一块青砖,蹲在地上哗啦哗啦地磨了起来。

    Ma Zu was vexed by the noise. He opened his eyes to find that it was his own master grinding a brick. He asked:

    马祖听得心烦,睁眼一看,原来是自己的师傅在磨砖。马祖问:

    "Master, what are you doing?"

    “师傅,你在做什么?”

    Huai Rang replied:

    怀让回答:

    "I am grinding the brick to make a mirror."

    “磨砖做镜。”

    Ma Zu laughed and said:

    马祖笑着说:

    "Can a brick be ground into a mirror?"

    “难道砖头也能磨成镜子吗?”

    "If a brick cannot be ground into a mirror,”replied Huai Rang, "then can you become a Buddha by sitting in deep meditation?"

    怀让答道:“砖头不能磨成镜子,难道你坐禅就能成佛吗?”

    Ma Zu was rather displeased, and said:

    马祖很不高兴,说:

    "What do you mean?"

    “你这是什么意思?”

    Huai Rang explained:

    怀让解释说:

    "For example, an ox pulls a cart, but the cart doesn't move. Now, you say, should you whip the ox or push the cart?"

    “打个比方说,牛拉车,车不动。你说,应该打牛还是推车?”

    Ma Zu hummed and hawed but couldn't answer.

    马祖支支吾吾答不上来。

    At this moment, Huai Rang said to him seriously:

    这时候,怀让认真地对他说:

      "You learn to sit in meditation in order to become a Buddha. In fact, it relies on wisdom and comprehension of the mind to become one, not at all on sitting.

    “你学坐禅是为了成佛,其实,成佛靠的是心灵的颖悟,根本不是坐着能解决的。”

    "As for a Buddha, he has no fixed appearance, so the mind cannot fix on any single object. If you try to learn Buddhism by sitting in meditation, that would amount to throttling a Buddha. If you obstinately dwell on external appearance, you will never comprehend the real Buddhist doctrine."
 

    “而佛呢,没有固定的相貌,所以心不能停留在任何一种事物上。你想坐禅学佛,也就是杀佛。你固执着外相,就永远不能领悟到真正的佛理。”
 

更多 英语故事英语小故事英文故事英语童话故事,请继续关注 英语作文大全

本文标题:中国成语寓言故事112:Grinding a Brick into a Mirror磨砖成镜(双语) - 英语故事_英文故事_英语小故事
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/14034.html

相关文章

  • 撒旦试探

      耶稣被圣灵引到旷野,接受魔鬼撒旦的试探。  他四十昼夜斋戒禁食,感到饥饿难耐。魔鬼走近他,说道:“你若是圣子,就可叫这些石头变成食物。”耶稣答道:“经书上讲'人活着不是光靠食物,而是要靠上帝讲的每句话。'” ...

    2018-12-12 英语故事
  • 《紫皮童话书》之The Prince who wanted to see the World

      There was once a king who had only one son, and this young man tormented his father from morning till night to allow him to travel in far countries. For a long time the king refused to give him...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:解 决 交 通 阻 塞 的 办 法(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 《灰皮童话书》之The Story of the Three Sons of Hali

      Till his eighteenth birthday the young Neangir lived happily in a village about forty miles from Constantinople, believing that Mohammed and Zinebi his wife, who had brought him up, were his real...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:沦 落(中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-02 英语故事
  • 红楼梦精选故事:四美钓鱼

      One day, Tanchun, Li Wen, Li Qi and Xing Youyan came to a pond. "Let's test our luck for the new year by fishing," Tanchun suggested to the rest of the girls. " Whoever has a catch will be lucky t...

    2018-12-12 英语故事
  • 古德明英语军事小故事:烽火里的亲情 (中英对照)

    古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英...

    2018-11-07 英语故事
  • The King Who Would Have a Beautiful Wife

      Sicilianische Mahrchen.  Fifty years ago there lived a king who was very anxious to get married; but, as he was quite determined that his wife should be as beautiful as the sun, the thing was n...

    2018-12-12 英语故事
  • 伊索寓言:说谎的放羊娃

      The Shepherd's Boy and the Wolf  A SHEPHERD-BOY, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, “Wolf! Wolf!” and when his neighbors c...

    2018-12-12 英语故事
  • Hamir Dev's Steadfastness

      Seventeen kilometers from Sawaimadhopur stands a fort, encompassing in its stately walls, a glorious history of the Rajputs. Ranathambhor's venerable structure, rapturous beauty and sublime expre...

    2018-12-12 英语故事
你可能感兴趣