伊索寓言:狐狸和鹤
The Fox and the Crane
A FOX invited a Crane to supper and provided nothing for his entertainment but some soup made of pulse, which was poured out into a broad flat stone dish. The soup fell out of the long bill of the Crane at every mouthful, and his vexation at not being able to eat afforded the Fox much amusement. The Crane, in his turn, asked the Fox to sup with him, and set before her a flagon with a long narrow mouth, so that he could easily insert his neck and enjoy its contents at his leisure. The Fox, unable even to taste it, met with a fitting requital, after the fashion of her own hospitality.
狐狸和鹤
狐狸请鹤来吃晚饭。然而他并没有真心真意地准备甚么饭菜来款待客人,仅仅只用豆子做了一点汤,并把汤倒在一个很平很平的石盘子中,鹤每喝一口汤,汤便从他的长嘴中流出来,怎么也吃不到。鹤十分气恼,狐狸却十分开心。后来,鹤回请狐狸吃晚饭,他在狐狸面前,摆了一只长颈小口的瓶子,自己很容易地把头颈伸进去,从容地吃到瓶里的饭菜,而狐狸却一口都尝不到。狐狸受到了应得的回报。
这是说若要他人尊重自己,自己首先须尊重他人;同时,告诉我们,对待那些不尊重他人的人,最好的办法是以其人之道还治其人之身。
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
少儿 英语 故事本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/51427.html