手机版

双语阅读―别让蜡烛熄灭

阅读 :

  导语:生命应该充满希望,那支蜡烛燃着未来希望的火焰,别用过去的悲伤一次次熄灭它。

  A man had a little daughter—an only and much-loved child. He lived for her—she was his life. So when she became ill, he became like a man possessed, moving heaven and earth to bring about her restoration to health.

  一个男人有一个小女儿,那是唯一的孩子,他深深地爱着她,为她而活,她就是他的生命。所以,当女儿生病时,他像疯了一般竭尽全力想让她恢复健康。

  His best efforts, however, proved unavailing and the child died. The father became a bitter recluse, shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self. But one night he had a dream.

  然而,他所有的努力都无济于事,女儿还是死了。父亲变得痛苦遁世,避开了许多朋友,拒绝参加一切能使他恢复平静,回到自我的活动。但有一天夜里,他做了一个梦。

  He was in heaven, witnessing a grand pageant of all the little child angels. They were marching in a line passing by the Great White Throne. Every white-robed angelic child carried a candle. He noticed that one child‘s candle was not lighted. Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl. Rushing to her, he seized her in his arms, caressed her tenderly, and then asked, “How is it, darling, that your candle alone is unlighted?” “Daddy, they often relight it, but your tears always put it out.”

  他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手里拿着一根蜡烛。他注意到有一个小天使的蜡烛没有点亮。随后,他看到那个拿着没有点亮的蜡烛的小天使是自己的女儿。他奔过去,一把将女儿抱在怀里,亲切地爱抚着她,然后问道:“宝贝儿,为什么只有你的蜡烛没有点亮呢?”“爸爸,他们经常重新点亮蜡烛,可是你的眼泪总是把它熄灭。”

  Just then he awoke from his dream. The lesson was crystal clear, and its effects were immediate. From that hour on he was not a recluse, but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates. No longer would his darling‘s candle be extinguished by his useless tears.【外语教育&网编辑整理 】

  就在这时,他从梦中醒来。梦给他上的一课像水晶般透明,而且立竿见影。从那个时刻起,他不再消极遁世,而是自由自在,兴高采烈的回到从前的朋友和同事们中间。宝贝女儿的蜡烛再也没有被他无用的眼泪熄灭过。

更多 英文美文英语美文英文短文英语短文,请继续关注 英语作文大全

美文阅读 英语阅读
本文标题:双语阅读―别让蜡烛熄灭 - 英语短文_英语美文_英文美文
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/55684.html

相关文章

  • Father的含义

    孩子大了,有了自己的小家,有了爱人和孩子,别忘了对养育我们的父亲母亲送上一声感谢,送去一片温情。一首小诗,是英文单词father的拆写。算是对爸爸的一点心意吧,那几个词正是爸爸在一个家里的角色:值得信任的,永远爱戴的,公...

    2018-12-14 英语短文
  • 新约 -- 罗马书(Romans) -- 第2章

      2:1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿,你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪。因你这论断人的,自己所行却和别人一样。  Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wh...

    2018-12-13 英语短文
  • Happiness:接受这世界,你会快乐

    “there is nothing either good or bad,but thinking makes it so.”---- - william shakespeare, “hamlet”one of the greatest source...

    2018-10-27 英语短文
  • Today I begin a new life

      Today I shed my old skin which hath, too long, suffered the bruises of failure and the wounds of mediority.  Today I am born anew and my birthplace is a vineyard where there is fruit for all....

    2018-12-09 英语短文
  • 女孩箴言:爱自己是一场毕生浪漫的开始

    to love oneself is the beginning of a lifelong romance. —oscar wilde ...

    2018-10-27 英语短文
  • 我思故我在:不要成为你思想的奴隶

    I speak with many people who are holding on to stories from their childhood about not feeling good enough. They remember scenarios of being neglected, not having "good enough" grades, not...

    2018-11-23 英语短文
  • 纯真童言:妈妈是世界上最漂亮的女人

    one night, my eight-year-old son, zakariya, and i were scanning the tv listings for something to watch。  一天晚上,我和我八岁...

    2018-10-29 英语短文
  • 美文欣赏:有责任感,学会倾听:步入中年的人生感悟

    11. Take accountability for your mistakes. If you find yourself blaming others, look for your part and take ownership.1. 自己犯的错要承担责任。在责怪别人之前先找找自己的过错,承担责任。2. Som...

    2018-11-01 英语短文
  • 旧约 -- 以赛亚书(Isaiah) -- 第22章

      22:1 论异象谷的默示。有什么事使你这满城的人都上房顶呢。  The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?  22:2 你这满处呐喊,大有喧哗的城...

    2018-12-13 英语短文
  • 心的感悟:爱是什么?

    As a matchmaker, I've seen droves of people fall in love. Occasionally, love comes easy. You meet someone and you just know. Your heart tells you that one day you'll fall in love w...

    2018-11-23 英语短文
你可能感兴趣