培根散文随笔集第18章:Of Travel 论游历(中英对照)
培根散文随笔集中英对照,通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
18 of travel 论游历
travel, in the younger sort, is a part of education; in the elder, a part of experience. he that travelleth into a country, before he hath some entrance into the language, goeth to school, and not to travel. that young men travel under some tutor, or grave servant, i allow well; so that he be such a one, that hath the language, and hath been in the country before; whereby he may be able to tell them, what things are worthy to be seen in the country where they go; what acquaintances they are to seek; what exercises or discipline the place yieldeth.
游历在年轻人是教育底一部分;在年长的人是经验底一部分。还未学会一点某国底语言而即往某国游历者可说是去上学,而不是去游历。少年人应当随着导师或带着可靠的从者去游历,愚亦赞成;只要那导师或从者是一个懂得所去的国中底语言,并且曾经到过那里的就是了;因为如此他就可以告诉那同去的少年在所去的那个国家里何者当看,何人当识,并有何种的阅历训练可得也。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/essay/9752.html