-
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第16章
- 16:1 耶稣又对门徒说,有一个财主的管家。别人向他主人告他浪费主人的财物。 And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him t...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第15章
- 15:1 众税吏和罪人,都挨近耶稣要听他讲道。 Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. 15:2 法利赛人和文士,私下议论说,这个人接待罪人,又同他们吃饭。 And the Pharisee...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第17章
- 17:1 耶稣又对门徒说,绊倒人的事是免不了的。但那绊倒人的有祸了。 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! 17:2 就是...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第20章
- 20:1 有一天耶稣在殿里教训百姓,讲福音的时候,祭司长和文士并长老上前来,And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests an...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第19章
- 19:1 耶稣进了耶利哥,正经过的时候,And Jesus entered and passed through Jericho. 19:2 有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。 And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among th...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第18章
- 18:1 耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; 18:2 说,某城里有一个官,不惧怕神,也不尊重世人。 Sayin...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第22章
- 22:1 除酵节,又名逾越节,近了。 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. 22:2 祭司长和文士,想法子怎吗才能杀害耶稣,是因为他们惧怕百姓。 And the chief priests a...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第21章
- 21:1 耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里。 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. 21:2 又见一个穷寡妇,投了两个小钱。 And he saw also a certain poor wid...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第2章
- 2:1 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席。耶稣的母亲在那里。 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there: 2:2 耶稣和他的门徒也被请去赴席。 And...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第1章
- 1:1 太初有道,道与神同在,道就是神。 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1:2 这道太初与神同在。 The same was in the beginning with God. 1:3 万物...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第24章
- 24:1 七日的头一日,黎明的时候,那些妇女带着所豫备的香料,来到坟墓前。 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had p...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 路加福音(Luke) -- 第23章
- 23:1 众人都起来,把耶稣解到彼拉多面前。 And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate. 23:2 就告他说,我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。 And they began to...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第4章
- 4:1 主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多,When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, 4:2 (其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第3章
- 3:1 有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews: 3:2 这人夜里来见耶稣,说,拉比,我们知道你是由神那里来作师傅的。因为你所行的神迹...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第6章
- 6:1 这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. 6:2 有许多人,因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。 And...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第5章
- 5:1 这事以后,到了犹太的一个节期。耶稣就上耶路撒冷去。 After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. 5:2 在耶路撒冷,靠近羊门,有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第8章
- 8:1 于是各人都回家去了。耶稣却往橄榄山去。 Jesus went unto the mount of Olives. 8:2 清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下教训他们。 And early in the morning he came again into the...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第7章
- 7:1 这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行。因为犹太人想要杀他。 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. 7:2 当时犹太...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第10章
- 10:1 我实实在在的告诉你们,人进羊圈,不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是强盗。 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the sa...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第9章
- 9:1 耶稣过去的时候,看见一个人生来是瞎眼的。 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth. 9:2 门徒问耶稣说,拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪,是这人呢,是他父母呢。 And his...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第12章
- 12:1 逾越节前六日,耶稣来到伯大尼,就是他叫拉撒路从死里复活之处。 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead. 1...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第11章
- 11:1 有一个患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是马利亚和他姐姐马大的村庄。 Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 11:2 这马利亚就是那用香膏...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第14章
- 14:1 你们心里不要忧愁。你们信神,也当信我。 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. 14:2 在我父的家里,有许多住处。若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第13章
- 13:1 逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既爱世间属自己的人,就爱他们到底。 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of thi...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文 -
- 新约 -- 约翰福音(John) -- 第16章
- 16:1 我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. 16:2 人要把你们赶出会堂。并且时候将到,凡杀你们的,就以为是事奉神。 They shal...
2018-12-13 英语短文_英语美文_英文美文