你是怎么把墙的颜色与花瓶如此完美?
A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters try to match the shade, but none comes close enough to satisfy the eccentric woman.
Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.
Years later, he retires and turns the business over to his son."Dad, “says the son, there’s something I’ve got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?"
"Son”, the father replies, I painted the vase."
A wealthy matron is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same color as the vase. Several painters try to match the shade, but none comes close enough to satisfy the eccentric woman.
Eventually, a painter approaches who is confident he can mix the proper color. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.
Years later, he retires and turns the business over to his son."Dad, “says the son, there’s something I’ve got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?"
"Son”, the father replies, I painted the vase."
一个很富有的老妇人拥有一个古董花瓶感到很自豪,她决定把她的卧室漆成和花瓶一样的颜色。很多画家都尝试配色,但没有满足古怪的女人的要求。最后,一个油漆匠他调出的颜色。这个老妇人很满意,从此画家开始声名远播。多年以后,他退休了,生意也交给了他的儿子。“爸,”儿子说,有些事情我必须知道。你是怎么把墙的颜色与花瓶如此完美?”“儿子,”父亲回答说,“我画的花瓶。”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/33478.html