赖世雄读英语笑话学英语之各民族趣谈(1):向你的烦恼说再见(双语)
Unit 1 Kiss Your Troubles Goodbye!向你的烦恼说再见!
A Jew, an Indian and a black were lined up to enter the Kingdom of Heaven.
一位犹太人、一位印第安人和一位黑人列队进入天国之门。
Said the Jew to St.Peter, "Frankly, I'm rather surprised to be here. All my life Christians have despised and reviled me."
那位犹太人对圣彼得说:“坦白讲,能到这里让我蛮惊讶的,我一辈子一直都受到基督徒的轻视和侮辱。”
"That's a great sorrow to us, "said St. Peter, "but you won't find that kind of prejudice here. Here, all are truly equal. Just spell God and you may enter."
“我们实在感到非常遗憾,”圣彼得说,“但我们这里没有那样的偏见,这里每个人都完全平等,只要拼出God这个词你就能进入天堂。”
The Jew duly spelled out G-O-D and was waved through the gates.
那犹太人正确地拼出God后,被招入门内。
Next,the Indian came forward and said, "St. Peter, all my life I suffered from poverty and discrimination, and could only live in a reservation. Will I truly be free here?"
接着印第安人走向前道:“圣彼得,我一辈子饱受贫穷和种族歧视的打击,而且只能住在居留地内,我在这里能得到真正的自由吗?”
"My son, your troubles are over.J ust spell the work God and you will be free as a bird."
“小兄弟,你的烦恼已经结束了,只要拼出God这个词,你就能像小鸟一样自由自在。”
The Indian obliged and he, too, entered the Heavenly Kingdom.
印第安人照着做,不久也被引入天堂。
Next,the black man strode forward. "St. Peter, "he said, "all my life people looked down on me and treated me unfairly. That won't happen here,will it?"
接着那名黑人跨步向前,“圣彼得,”他说道,“一辈子人们都瞧不起我,不公平对待我,我这里那些事不会发生吧!”
"Of course not, my boy. We don't do that kind of thing here. Just spell ”onomatopoeia“ and the Kingdom of Heaven is yours!"
“当然不会,我的弟兄,我们不会做那样的事,只要拼出onomatopoeia这个词,天堂之国就是你的了!”
英语知识点解说:
1.kiss sb/sth goodbye 与某人/某物吻别
上述词组当然并不限于goodbye 一词,其他场合亦可适用,如"Kiss me goodnight."(吻我道晚安)。
2.be lined up 被要求排队
line up 排队
cut in line 插队
例:Line up! Don't cut in line!
(排队!别插队!)
I don't mind of you cut in line, buddy, but would you mind not standing on my foot?
(我不介意你插队,老兄,但请别踩在我的脚上,好不好?)
3.all one's life 某人一辈子
例:All my life, I've only loved you.
(我一辈子只爱你一个人。)
4.Christian n.& a. 基督教徒(的)
Buddhist n.& a. 佛教徒(的)
Catholic n.& a. 天主教徒(的)
Moslem n.& a. 回教徒(的)
denomination n.宗教教派(=sect);(货币)面值
例:The Protestants are divided among dozens of different denominations.
(新教徒可区分为数十种不同的教派。)
Traveler’s checks come in many denominations, from$10 to $ 1,000.
(旅行支票面值不一,从十元到一千美金都有。)
5.despise vt.轻视
=look down upon...
look up to... 尊敬…
=respect
例:Surely people will despise you if you have no respect for yourself.
(如果连自己都不尊重,别人是一定会瞧不起你的。)
6.revile vt. 辱骂
例:Anyone hoping to save humanity can expect to be reviled by those he is attempting to save.
(任何人若想拯救世人往往会招到世人的辱骂。)
7.prejudice n. 偏见 & vt. 使存在偏见
have a prejudice against... 对 有偏见
=be prejudiced against...
例:I admit I am prejudiced against opera;I don’t know much about it,but I don’t like it.
(我承认我对歌剧有偏见,我歌剧懂得不多,但我也不喜欢它。)
8.equal a.相等的;胜任的
be equal to...胜任……
=be competent for...
=be cut out for...
例:I don’t think that lazy man is equal to that challenging jog.
(我认为那个懒鬼无法胜任那项有挑战性的工作。)
9.spell vt. 拼(词)
例:How do you spell that word?
(那个词是怎么拼的?)
10.wave vt. & vi. 摇动;挥手
11.poverty n. 贫穷
poverty-stricken 饱受贫穷打击的
例:Andrew Carnegie emigrated from a poverty-stricken village in Ireland to become one of the richest men in America.
(安德鲁·卡内基由爱尔兰一个饱受贫穷打击的小村子移民到美国,最后成为全美首富之一。)
12.discrimination n.区别;歧视
racial discrimination 种族歧视
例:If you’ve never suffered from racial discrimination,you don’know how infuriating it can be.
(如果你从没遭受种族歧视的痛苦,就不会知道那会多么令人气愤。)
13.reservation n.(印第安人的)保留区
14.oblige vt.遵行(本文即此意)& vt. 使有义务(常用被动)
be obliged to V ……有义务
例:According to the terms of the contract,you are obliged to complete the work by August 1.
(依照合约的规定,你必须在八月一日以前完成这件工作。)
15.stride vi.跨步走
三态为:stride、strode stridden
例:The outlaw strode down Main Street with his revolvers on his hips.
(这个歹徒腰插着他的左轮手枪大步朝中正路走下去。)
16.unfairly ad. 不公平地
17.onomatopoeia 拟声字(如 bow-wow、cuckoo...等。)
本故事用这个超难的词,只是用以讽刺圣彼得所谓天堂中没有种族歧视只是说词而已。
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/7178.html