斯波俊
阅读 : 次
Spurgeon
More funny stories are told of Spurgeon than perhaps anygreat preacher.Here is a good one. He was called to the telephone by a friend who said:
"Have you read this morning's paper?"
"Yes"
"Did you see in it a notice that I was dead?"
"Yes."
"What do you think of it?"
"Don't know," replied Spurgeon."What I want to know is where are you speaking from?"
We do not vouch for the truth of the following, but it is, nevertheless, worth mentioning.
When Spurgeon died, a notice was posted on his Tabernacle to this effect:
"Spurgeon set out for Heaven at 7.15."
A wag added the following:
"Not yet arrived,12 p.m., anxious.Peter."
斯波俊
关于斯波俊的趣事也许比其他任何一位大传教士的都要多。这里讲的是其中一个逗人的故事。有一个朋友给他打电话,说:
“你读了今天早晨的报纸了吗?”
“读了。”
“你是不是在布告栏里看到我死亡的消息了?”
“是的。”
“你有何感想?”
“不知道,”斯波俊回答说。“我想知道的是你现在从什么地方给我打电话?”
我们不能确定下面这件事的真实性,但是无论如何,它还是值得一提的。当斯波俊去世的时候,他的教堂贴出了一则告示,内容是:
“斯波俊于7点15分动身去天堂。”
一个好开玩笑的人加上了一句:
“尚未到达,午夜12点,甚感焦虑。 —— 彼得”
本文标题:斯波俊 - 英语笑话_英文笑话_英语幽默小故事More funny stories are told of Spurgeon than perhaps anygreat preacher.Here is a good one. He was called to the telephone by a friend who said:
"Have you read this morning's paper?"
"Yes"
"Did you see in it a notice that I was dead?"
"Yes."
"What do you think of it?"
"Don't know," replied Spurgeon."What I want to know is where are you speaking from?"
We do not vouch for the truth of the following, but it is, nevertheless, worth mentioning.
When Spurgeon died, a notice was posted on his Tabernacle to this effect:
"Spurgeon set out for Heaven at 7.15."
A wag added the following:
"Not yet arrived,12 p.m., anxious.Peter."
斯波俊
关于斯波俊的趣事也许比其他任何一位大传教士的都要多。这里讲的是其中一个逗人的故事。有一个朋友给他打电话,说:
“你读了今天早晨的报纸了吗?”
“读了。”
“你是不是在布告栏里看到我死亡的消息了?”
“是的。”
“你有何感想?”
“不知道,”斯波俊回答说。“我想知道的是你现在从什么地方给我打电话?”
我们不能确定下面这件事的真实性,但是无论如何,它还是值得一提的。当斯波俊去世的时候,他的教堂贴出了一则告示,内容是:
“斯波俊于7点15分动身去天堂。”
一个好开玩笑的人加上了一句:
“尚未到达,午夜12点,甚感焦虑。 —— 彼得”
本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/humor/97829.html