圣经故事(16):The First Batch of Disciples
The next day again John was standing with two of his disciples when Jesus passed by. John looked towards him and said, ‘There is the Lamb of God. 'The two disciples heard him say this, and followed Jesus. When he turned and saw them following him, he asked, 'What are you looking for?'They said, 'Rabbi'(which means a teacher), 'where are you staying?''Come and see', he replied. So they went and saw where he was staying, and spent the rest of the day with him. It was then about four in the afternoon.
One of the two who followed Jesus after hearing what John said was Andrew, Simon Peter's brother. The first thing he did was to find his brother Simon. He said to him, ‘We have found the messiah'(which is the Hebrew for'Christ')。 He brought Simon to Jesus, who looked at him and said, 'You are Simon son of John. You shall be called Cephas'(that is Peter, the Rock)。
The next day Jesus decided to leave for Galilee. He met Philip, who, like Andrew and Peter, came from Bethsaida, and said to him, ‘Follow me. 'Philip went to find Nathanael, and told him, 'We have met the man spoken of by Moses in the Law, and by the prophets:it is Jesus son of Joseph, from Nazareth. ''Nazareth!'Nathanael exclaimed;'can anything good come from Nazareth?'Philip said, 'Come and see. 'When Jesus saw Nathanael coming, he said, 'Here is an Israelite worthy of the name;there is nothing false in him. 'Nathanael asked him, 'How do you come to know me ?'Jesus replied, 'I saw you under the fig-tree before Philip spoke to you. ''Rabbi, 'said Nathanael, 'you are the Son of God;you are king of Israel. 'Jesus answered, 'Is this the ground of your faith, that I told you I saw you under the fig-tree?You shall see greater things than that. 'then he added, 'In truth, in very truth I tell you all, you shall see heaven wide open, and God's angels ascending and descending upon the Son of Man. '
初收门徒
次日,约翰和他两个门徒又站在那里,这时耶稣从旁经过。约翰看着他说道:“这就是上帝的羔羊。”两个门徒听了,便跟着耶稣走。耶稣转身看到他们跟着他,便问道:“你们要做什么?”他们答道:“拉比(犹太人用语:老师),你住在哪儿?”耶稣回答说:“你们跟来看看吧。”他们便跟着他去看他的住处,当天便住在了那里,此时已是午后近晚时分。
听约翰的话跟从耶稣的这两人中,一个名叫安得烈,是西门・彼得的弟弟。他先去找到了他哥哥西门,对他说:“我们找到弥赛亚(希伯来语,意为”基督“)了。”他便领西门去见基督。耶稣看见西门就说:“你是约翰的儿子西门,你以后叫玑法(磐石之意)。”
第二天,耶稣决定去加利利。他遇到了腓力,对他说:“跟随我吧。”这腓力和安得烈、彼得都来自伯赛大。腓力去找到拿但业,说:“我们遇到了摩西律法上写的、众先知提到的那个人了,他就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。”拿但业喊道:“拿撒勒!拿撒勒还会出什么好事么?”腓力说:“那你来看看吧!”耶稣看到拿但业走来,就说:“这是一个真正的以色列人,他心胸坦诚,毫无虚诈。”拿但业问耶稣:“你怎么会知道我呢?”耶稣答道:“腓力还未跟你说话,我就看到你在无花果树下了。”拿但业说:“拉比,你真是神的儿子,是以色列人之王。”耶稣答道:“我说看到你在无花果树下,你就已经信服我了?你还会看到比这更大的奇事呢。”接着,耶稣又说:“我实实在在地告诉你们,你们将要看到天门大开,上帝的使者从天而降,落在人子的身上。”
更多 英语小故事、英文故事、英语故事、英语童话故事、少儿英语故事、儿童英语故事,
请继续关注 英语作文大全
英语 故事 圣经本文地址:http://www.dioenglish.com/writing/story/43746.html